From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
İyi davrananlara sorumluluk olmaz.
no hay motivo contra los que obran con honradez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
güzel davrananlara daha fazlası vardır.
para quienes obren bien, lo mejor y más.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
İyi davrananlara daha da artıracağız" denmişti.
¡entrad por la puerta prosternándoos! os perdonaremos vuestros pecados y daremos más a los que hagan el bien».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
biz güzel davrananlara böyle karşılık veririz.
así retribuimos a quienes hacen el bien.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın rahmeti güzel davrananlara yakındır
la misericordia de alá está cerca de quienes hacen el bien.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
güzel davrananlara bir yol gösterici ve bir rahmettir.
como dirección y misericordia para quienes hacen el bien.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
güzel davrananlara daha fazlasını veririz," demiştik.
os perdonaremos vuestros pecados y daremos más a quienes hagan el bien.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bu dünya hayatında güzel davrananlara güzellik vardır.
quienes obren bien tendrán en la vida de acá una bella recompensa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
İyi davrananlara; daima daha iyisi ve üstünü verilir.
para quienes obren bien, lo mejor y más.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
güzel davrananlara daha güzel karşılık, bir de fazlası vardır.
para quienes obren bien, lo mejor y más.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu dünya hayatında güzel düşünüp güzel davrananlara güzellik var.
quienes obren bien tendrán en la vida de acá una bella recompensa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elbette sabırlı davrananlara yapmakta olduklarının en güzeliyle mükafatlarını vereceğiz.
a los que tengan paciencia les retribuiremos, sí, con arreglo a sus mejores obras.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu dünyada iyi davrananlara iyilik vardır. ahiret yurdu ise daha iyidir.
dirán: «un bien». quienes obren bien tendrán en la vida de acá una bella recompensa, pero la morada de la otra vida será mejor aún.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
İnanan ve erdemli davrananlara gelince, rab'leri onları rahmetine sokacaktır.
a quienes creyeron y obraron bien, su señor les introducirá en su misericordia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah iyi davrananları sever.
alá ama a quienes hacen el bien.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality: