Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ey iman edenler!
enyi mlio amini! mna nini mnapo ambiwa: nendeni katika njia ya mwenyezi mungu, mnajitia uzito katika ardhi?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ey iman eden kullarım!
enyi waja wangu mlio amini!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onlar mı iman edecekler!...
basi, je, wataamini hawa?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Şimdi mi (iman ettin)!
ala! sasa?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bunlar iman etmiş değildirler.
wala hao si wenye kuamini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah, iman edenleri korur.
hakika mwenyezi mungu huwakinga walio amini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hayır; onlar iman etmiyorlar.
bali basi tu hawaamini!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ama çokları iman etmiş değillerdir.
na hawakuwa wengi wao wenye kuamini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bedeviler “iman ettik!” dediler.
mabedui wamesema: tumeamini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
müşrik kadınları, iman etmedikçe nikâhlamayın.
wala msiwaoe wanawake washirikina mpaka waamini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"ben iman etmiş insanları kovamam."
wala mimi si wa kuwafukuza waumini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
artık iman etmeyen kavmin canı cehenneme!
wakapotelea mbali watu wasio amini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"alemlerin rabbine iman ettik" dediler.
wakasema: tumemuamini mola mlezi wa viumbe vyote,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"alemlerin rabbine, iman ettik" dediler.
wakasema: tunamuamini mola mlezi wa walimwengu wote.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahirete iman etmeyenler meleklere dişilerin adlarını takıp duruyorlar
hakika wasio amini akhera bila ya shaka wao ndio wanawaita malaika kwa majina ya kike.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ama öz benliklerini hüsrana uğratan bunlar, iman etmezler.
wale walio zikhasiri nafsi zao hawaamini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"Âlemlerin rabbi'ne iman ettik, dediler;
wakasema: tumemuamini mola mlezi wa viumbe vyote,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onların ekserisi, şirk koşmaksızın allah'a iman etmezler.
na wengi katika wao hawamuamini mwenyezi mungu pasina kuwa ni washirikina.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(ve:) "alemlerin rabbine iman ettik" dediler.
wakasema: tunamuamini mola mlezi wa walimwengu wote.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“harun ile mûsâ'nın rabbine iman ettik!” dediler.
wakasema: tumemuamini mola mlezi wa harun na musa!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: