Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ey iman edenler!
enyi mlio amini! mna nini mnapo ambiwa: nendeni katika njia ya mwenyezi mungu, mnajitia uzito katika ardhi?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ey iman eden kullarım!
enyi waja wangu mlio amini!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onlar mı iman edecekler!...
basi, je, wataamini hawa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şimdi mi (iman ettin)!
ala! sasa?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bunlar iman etmiş değildirler.
wala hao si wenye kuamini.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah, iman edenleri korur.
hakika mwenyezi mungu huwakinga walio amini.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hayır; onlar iman etmiyorlar.
bali basi tu hawaamini!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ama çokları iman etmiş değillerdir.
na hawakuwa wengi wao wenye kuamini.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bedeviler “iman ettik!” dediler.
mabedui wamesema: tumeamini.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
müşrik kadınları, iman etmedikçe nikâhlamayın.
wala msiwaoe wanawake washirikina mpaka waamini.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ben iman etmiş insanları kovamam."
wala mimi si wa kuwafukuza waumini.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
artık iman etmeyen kavmin canı cehenneme!
wakapotelea mbali watu wasio amini.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"alemlerin rabbine iman ettik" dediler.
wakasema: tumemuamini mola mlezi wa viumbe vyote,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"alemlerin rabbine, iman ettik" dediler.
wakasema: tunamuamini mola mlezi wa walimwengu wote.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ahirete iman etmeyenler meleklere dişilerin adlarını takıp duruyorlar
hakika wasio amini akhera bila ya shaka wao ndio wanawaita malaika kwa majina ya kike.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ama öz benliklerini hüsrana uğratan bunlar, iman etmezler.
wale walio zikhasiri nafsi zao hawaamini.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Âlemlerin rabbi'ne iman ettik, dediler;
wakasema: tumemuamini mola mlezi wa viumbe vyote,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
onların ekserisi, şirk koşmaksızın allah'a iman etmezler.
na wengi katika wao hawamuamini mwenyezi mungu pasina kuwa ni washirikina.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ve:) "alemlerin rabbine iman ettik" dediler.
wakasema: tunamuamini mola mlezi wa walimwengu wote.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
“harun ile mûsâ'nın rabbine iman ettik!” dediler.
wakasema: tumemuamini mola mlezi wa harun na musa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: