Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ey iman edenler!
enyi mlio amini! mna nini mnapo ambiwa: nendeni katika njia ya mwenyezi mungu, mnajitia uzito katika ardhi?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ey iman eden kullarım!
enyi waja wangu mlio amini!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onlar mı iman edecekler!...
basi, je, wataamini hawa?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Şimdi mi (iman ettin)!
ala! sasa?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bunlar iman etmiş değildirler.
wala hao si wenye kuamini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah, iman edenleri korur.
hakika mwenyezi mungu huwakinga walio amini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hayır; onlar iman etmiyorlar.
bali basi tu hawaamini!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama çokları iman etmiş değillerdir.
na hawakuwa wengi wao wenye kuamini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bedeviler “iman ettik!” dediler.
mabedui wamesema: tumeamini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
müşrik kadınları, iman etmedikçe nikâhlamayın.
wala msiwaoe wanawake washirikina mpaka waamini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ben iman etmiş insanları kovamam."
wala mimi si wa kuwafukuza waumini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
artık iman etmeyen kavmin canı cehenneme!
wakapotelea mbali watu wasio amini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"alemlerin rabbine iman ettik" dediler.
wakasema: tumemuamini mola mlezi wa viumbe vyote,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"alemlerin rabbine, iman ettik" dediler.
wakasema: tunamuamini mola mlezi wa walimwengu wote.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ahirete iman etmeyenler meleklere dişilerin adlarını takıp duruyorlar
hakika wasio amini akhera bila ya shaka wao ndio wanawaita malaika kwa majina ya kike.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ama öz benliklerini hüsrana uğratan bunlar, iman etmezler.
wale walio zikhasiri nafsi zao hawaamini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Âlemlerin rabbi'ne iman ettik, dediler;
wakasema: tumemuamini mola mlezi wa viumbe vyote,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
onların ekserisi, şirk koşmaksızın allah'a iman etmezler.
na wengi katika wao hawamuamini mwenyezi mungu pasina kuwa ni washirikina.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ve:) "alemlerin rabbine iman ettik" dediler.
wakasema: tunamuamini mola mlezi wa walimwengu wote.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“harun ile mûsâ'nın rabbine iman ettik!” dediler.
wakasema: tumemuamini mola mlezi wa harun na musa!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: