From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Повідомив, що є кріт.
Каза, че имаме "къртица".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ти вже повідомив про це?
Божке. Обади ли се в полицията?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Ніхто мене не повідомив.
Не са ме уведомили, сър.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Сервер imap повідомив про помилку.
imap сървърът отчете грешка
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Імператор повідомив Вам, чому мене тримають тут?
Не си забравила всичко на което те научихме.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Майкл Бернет повідомив, що вони направилися сюди.
Майкъл Бърнет ме уведоми, че тръгват от това място.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Помилка, про яку повідомив інтерпретатор python:% 1
Интерпретаторът на Питон генерира следната информация за грешка:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Канаверал повідомив, що залишилося всього 48 годин.
Пускът на ракетата е след 48 ч.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Мені подзвонив дехто... і повідомив, що ти банкрот.
Някой те е търсил. Когато не са могли да те намерят е казал, че си разорен.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Мій брат повідомив мені що Ерудити планують скинути Альтруїстів.
Брат ми каза, че... Той мисли ueen планирали да свалят правителството активно.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Помилка входу, але сервер groupwise не повідомив про помилку
Грешка при включване, но сървърът groupwise не отговори с грешка
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Невідомий представився супергероєм і повідомив поліцію Як там справи з Кеті?
- Е, как са нещата с Кейти?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Еммет, напевно, вже повідомив Ленга, що я до нього приїжджав.
Емет трябва да е казал на Ланг, че съм ходил при него.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Інтерпретатор python повідомив про помилку у вашому скрипті. Будь ласка, виправте її.
Открита е грешка при изпълнение на скрипта. Моля, коригирайте скрипта.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
У квітні минулого року хтось з Файв Пойнт повідомив, що на церковній землі підірвали саморобну бомбу.
Миналият април, някой от "Пет точки"... съобщи за СВУ (самоделно взривно устройство) сложено е църковната собственост.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Мій партнер повідомив мені, що твоя команда перейшла на варіння феніл-2-пропанон після нашого успіху.
Партньорът ми каза, че използвате фенил-2-пропанон, заради успеха ни в продажбите.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Хоча знесення було заплановане доволі давно, керівник команди підривників повідомив нам, що музики та феєрверку у програмі не було. А зараз невелика перерва.
"В отдавна заплануваното събаряне не бe предвиденa музика и заря", сподели шефа на фирмата.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
У всякому разі, я тільки що отримав дзвінок від вашого адвоката, пана Лафлемма, що повідомив мені, що, на його думку цей інцидент ... потребує розгляду.
Обади ми се адвокатът ви - господин Лафлам, който ме информира, че според него инцидентът е подсъден.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Чесно кажучи, не мають, Стівен. У них будуть великі проблеми, бо Федеральний Уряд, вже повідомив Президента, уявні персонажі - існують.
Определено нямат, Стивън, и ще си навлекът големи неприятности, защото кабинетът вече създаде прецедент, че измислените герои са истински.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Під час перевірки можливості прийняття вхідних з’єднань на налаштованому порту сервер повідомив про таку помилку:\n\n%s\n\nБудь ласка, перевірте налаштування ваших брандмауера і маршрутизатора.
При пробата дали можете да приемате входящи свързвания на посочения порт, сървърът върна следната грешка:\n\n%s\n\nМоля, проверете настройките на своята защитна стена (firewall) и маршрутизатор (рутер).
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality: