Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Якщо історія розповідається не за порядком або має спомини чи забігання вперед, це може мати серйозні наслідки для віку або стану персонажів і, звідси, для їх гриму та одягу.
if the story is told out of order, or has flash-backs or flash-forwards, this may have profound consequences for the age or condition of the characters, and thus for their makeup and costuming.
Незалежно від того, чи це робиться документалістика, чи розповідається вигадана художня історія, ви повинні знати тему, залучених осіб та, очевидно, дні і порядок знімання.
whether it is a documentary being made or a fictional narrative story being told, you should know the subject matter, the persons involved, and, obviously, the days and order of shooting.