Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Визначає кількість піктограм, розташованих на плаваючій смужці стану.
legt fest, wie symbolde in der schwebenden statusleiste angeordnet werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Знищує всіх роботів у клітинках, розташованих поруч з героєм. Див..
zerstört alle roboter in den anliegenden zellen um den helden. weitere informationen hierzu können dem abschnitt entnommen werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Перемикатися між розділами можна за допомогою вкладок, розташованих згори вікна.
sie können zwischen diesen abschnitten, mit hilfe der reiter am oberen rand des fensters, umschalten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Вилучити вибрані комірки з пересуванням на їх місце інших комірок, розташованих ліворуч від вилучених.
löscht die ausgewählten zellen und verschiebt andere zellen in den ausgewählten bereich, um den raum, der durch die entfernten zellen belegt war, wieder zu füllen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Встановити розмір зображення при друці самостійно у полях розташованих нижче. Зображення буде надруковано у центрі аркуша.
bestimmen sie die größe des ausdrucks im dialog unten. das bild wird auf dem papier zentriert.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ви можете обрати спосіб отримання даних для створення нового профілю позначенням одного з трьох варіантів, розташованих у середній частині діалогового вікна:
die grundeinstellungen der neuen identität kann man über die auswahlknöpfe in der mitte des dialoges bestimmen:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Клацніть по віджетах, розташованих нижче, щоб отримати довідку з способів вводу. continuation of "obtain signature text from"
klicken sie auf die bedienelemente unten, um hilfe zu eingabemethoden zu erhalten.continuation of "obtain signature text from"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Це вітальне вікно налаштування вашого сервера. Натискання одного з пунктів, розташованих у перегляді ієрархії у лівій частині вікна, призведе до відкриття відповідної частини пунктів налаштування.
dies ist der willkommensbildschirm zur einrichtung des servers. wenn sie auf eines der elemente der baumansicht auf der linken seite des bildschirms klicken, wird der dazugehörige teil der einrichtungseinstellungen geöffnet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
На вкладці Розмір ви можете вказати ширину і висоту відтвореного зображення. Якщо ви бажаєте відтворити лише невеличку частину зображення, позначте пункт Підрозділ і вкажіть параметри частини зображення у розташованих нижче полях.
in der karteikarte größe können sie die breite und höhe des gerenderten bildes eintragen. wenn sie nur einen kleinen bereich des bildes rendern wollen, wählen sie das ankreuzfeld unterabschnitt und geben den bildausschnitt zum rendern in die eingabefelder ein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1): за допомогою семи кнопок, розташованих згори ліворуч, можна вибрати стиль порівняння у області перегляду. Серед можливих режимів:
(1): dieser fortschrittsbalken zeigt den status des filter auf das aktuelle bild an. links von ihm erlauben fünf knöpfe den vergleichsmodus des vorschaugebietes zu ändern. diese modi sind:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Після вибору цього пункту меню буде відкрито діалогове вікно з двома сторінками, позначеними Загальне і Гра. Структура першої сторінки достатньо проста, другу ж сторінку поділено на сім вкладок, розташованих у її верхній частині.
der dialog enthält zwei seiten; allgemein und spiel. die erste seite enthält nur einige funktionen. auf der zweiten seite sehen sie oben sieben karteireiter.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Це список визначених фільтрів. Їх обробку буде виконано згори вниз. Клацніть лівою кнопкою миші на позначці будь- якого з них, щоб змінити фільтр за допомогою елементів керування, розташованих праворуч.
dies ist die liste der eingerichteten filter. sie werden von oben nach unten abgearbeitet. um einen filter zu ändern, klicken sie darauf und benutzen sie die auf der rechten seite des dialogs angeordneten knöpfe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Існують дзеркальні копії основної бази даних, які зберігаються на серверах, розташованих у різних країнах. Під час налаштувань & kaudiocreator; на використання freedb, будь ласка, вказуйте дзеркало, розташоване якомога ближче до вашого розташування. Таким чином ви зможете знизити навантаження на мережу і допоможете правильно розподілити навантаження між серверами.
es gibt in vielen ländern kopien der hauptdatenbank. wenn & kaudiocreator; zur nutzung von freedb eingerichtet wird, soll der geografisch am nächsten liegende spiegelserver gebraucht werden. dies spart bandbreite im netzwerk und gleicht die last zwischen den rechnern aus.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting