From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
make it
καταστώ
Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do it.
- Καν' το!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is now.
Μόλις την ... ανακάλυψα.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
close it!
Κλείσ' το!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
move. move it!
Κάντε στην άκρη!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Італійська (it)
Ιταλική (it)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is a gift.
Είναι χάρισμα.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you see it?
Μας βλέπετε;
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elmi: just take it.
'ντε πάρε...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faster! move it!
Πιο γρήγορα!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it already happened.
Νόμιζα ότι πέρασαν τα δύσκολα.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how do you like it?
Πώς σου φαίνεται;
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
driver, what is it?
Αμαξά, τι συμβαίνει;
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it wasn't enough?
Δεν σου έφταναν;
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consider it an intervention.
- Δες το σαν παρέμβαση.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i was good at it!
Και ήμουν καλός σ' αυτό!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absolutely, cap. you got it.
Έγινε καπετάνιε.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but, i don't buy it.
Μα, δεν το χάβω.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope she was worth it.
Εύχομαι να το άξιζε εκείνη.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cronan: goddamn it! no!
Όχι ρε γαμώτο!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: