Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Вже бо деякі звернули слїдом аа сатаною.
porque já algumas se desviaram, indo após satanás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І, зоставивши все, уставши пійшов слїдом за Ним.
este, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Як же зійшов з гори, багато народу йшло слїдом за Ним.
quando jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І як виходили вони з Єрихона, йшло слїдом за Ним багато народу
saindo eles de jericó, seguiu-o uma grande multidão;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І, як увійшов у човен, поввіходили слїдом за Ним ученики Його.
e, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Каже ж Петр: Ось ми покинули все, та й пійшли слїдом за Тобою.
disse-lhe pedro: eis que nós deixamos tudo, e te seguimos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Вони ж зараз, покинувши човен і батька свого, пійшли слїдом за Ним.
estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Вівцї мої голосу мого слухають, і я знаю їх, і вони йдуть слїдом за мною.
as minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu as conheço, e elas me seguem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І пійшов із ним, і слїдом за Ним тйшло багато народу, й тиснулись до Него.
jesus foi com ele, e seguia-o uma grande multidão, que o apertava.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І почав Петр говорити Йому: Ось ми покинули все, та й пійшли слїдом за Тобою.
pedro começou a dizer-lhe: eis que nós deixamos tudo e te seguimos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Назавтра хотів Ісус вийти в Галилею і знаходить Филипа, й рече йому: Йди слїдом за мною.
no dia seguinte jesus resolveu partir para a galiléia, e achando a felipe disse-lhe: segue-me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Стояли ж усї знакомі Його оддалеки й жінки, що поприходили слїдом за Ним із Галилеї, дивлячись на се.
entretanto, todos os conhecidos de jesus, e as mulheres que o haviam seguido desde a galiléia, estavam de longe vendo estas coisas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Було там багато й жінок, що оддалеки дивились, котрі прийшли слїдом за Ісусом із Галилеї, служачи Йому.
também estavam ali, olhando de longe, muitas mulheres que tinham seguido jesus desde a galiléia para o ouvir;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Та довідавшись про се Ісус, вийшов ізвідтіля; і пійшло слїдом за Ним багато народу, і сцїлив він усїх,
jesus, percebendo isso, retirou-se dali. acompanharam-no muitos; e ele curou a todos,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Петр же йшов слїдом за Ним оддалеки до двору архиєрейського, і, ввійшовши в двір, сїв із слугами, щоб бачити конець.
e pedro o seguia de longe até o pátio do sumo sacerdote; e entrando, sentou-se entre os guardas, para ver o fim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
що, й як був у Галилеї, ходили слїдом за Ним, і послугували Йому, і инших багато, що поприходили з Ним у Єрусалим.
as quais o seguiam e o serviam quando ele estava na galiléia; e muitas outras que tinham subido com ele a jerusalém.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
І як вийшов Ісус ізвідтіля, ійшліо слїдом за Ним двоє слїпих, і, порикуючи, казали: Сину Давидів, помилуй нас.
partindo jesus dali, seguiram-no dois cegos, que clamavam, dizendo: tem compaixão de nós, filho de davi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Коли менї служить хто, нехай іде слїдом за мною; і де я, там і слуга мій буде. І коли хто менї служить, пошанує його Отець.
se alguém me quiser servir, siga-me; e onde eu estiver, ali estará também o meu servo; se alguém me servir, o pai o honrará.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Инші, що попереду йшли, і що слїдом за Ним ійшли, покликували, кажучи: Осанна! Благословен грядущий в імя Господнє;
e tanto os que o precediam como os que o seguiam, clamavam: hosana! bendito o que vem em nome do senhor!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ся, йдучи слїдом за Павлом та. за нами, покликувала, кажучи: Сї люде - слуги Вишнього Бога, що звіщають нам дорогу спасення.
ela, seguindo a paulo e a nós, clamava, dizendo: são servos do deus altíssimo estes homens que vos anunciam um caminho de salvação.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: