Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Вже бо деякі звернули слїдом аа сатаною.
porque já algumas se desviaram, indo após satanás.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
І, зоставивши все, уставши пійшов слїдом за Ним.
este, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Як же зійшов з гори, багато народу йшло слїдом за Ним.
quando jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
І як виходили вони з Єрихона, йшло слїдом за Ним багато народу
saindo eles de jericó, seguiu-o uma grande multidão;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
І, як увійшов у човен, поввіходили слїдом за Ним ученики Його.
e, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Каже ж Петр: Ось ми покинули все, та й пійшли слїдом за Тобою.
disse-lhe pedro: eis que nós deixamos tudo, e te seguimos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вони ж зараз, покинувши човен і батька свого, пійшли слїдом за Ним.
estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram- no.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вівцї мої голосу мого слухають, і я знаю їх, і вони йдуть слїдом за мною.
as minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu as conheço, e elas me seguem;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
І пійшов із ним, і слїдом за Ним тйшло багато народу, й тиснулись до Него.
jesus foi com ele, e seguia-o uma grande multidão, que o apertava.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
І почав Петр говорити Йому: Ось ми покинули все, та й пійшли слїдом за Тобою.
pedro começou a dizer-lhe: eis que nós deixamos tudo e te seguimos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Назавтра хотів Ісус вийти в Галилею і знаходить Филипа, й рече йому: Йди слїдом за мною.
no dia seguinte jesus resolveu partir para a galiléia, e achando a felipe disse-lhe: segue-me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Стояли ж усї знакомі Його оддалеки й жінки, що поприходили слїдом за Ним із Галилеї, дивлячись на се.
entretanto, todos os conhecidos de jesus, e as mulheres que o haviam seguido desde a galiléia, estavam de longe vendo estas coisas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Було там багато й жінок, що оддалеки дивились, котрі прийшли слїдом за Ісусом із Галилеї, служачи Йому.
também estavam ali, olhando de longe, muitas mulheres que tinham seguido jesus desde a galiléia para o ouvir;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Та довідавшись про се Ісус, вийшов ізвідтіля; і пійшло слїдом за Ним багато народу, і сцїлив він усїх,
jesus, percebendo isso, retirou-se dali. acompanharam-no muitos; e ele curou a todos,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Петр же йшов слїдом за Ним оддалеки до двору архиєрейського, і, ввійшовши в двір, сїв із слугами, щоб бачити конець.
e pedro o seguia de longe até o pátio do sumo sacerdote; e entrando, sentou-se entre os guardas, para ver o fim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
що, й як був у Галилеї, ходили слїдом за Ним, і послугували Йому, і инших багато, що поприходили з Ним у Єрусалим.
as quais o seguiam e o serviam quando ele estava na galiléia; e muitas outras que tinham subido com ele a jerusalém.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
І як вийшов Ісус ізвідтіля, ійшліо слїдом за Ним двоє слїпих, і, порикуючи, казали: Сину Давидів, помилуй нас.
partindo jesus dali, seguiram-no dois cegos, que clamavam, dizendo: tem compaixão de nós, filho de davi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Коли менї служить хто, нехай іде слїдом за мною; і де я, там і слуга мій буде. І коли хто менї служить, пошанує його Отець.
se alguém me quiser servir, siga-me; e onde eu estiver, ali estará também o meu servo; se alguém me servir, o pai o honrará.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Инші, що попереду йшли, і що слїдом за Ним ійшли, покликували, кажучи: Осанна! Благословен грядущий в імя Господнє;
e tanto os que o precediam como os que o seguiam, clamavam: hosana! bendito o que vem em nome do senhor!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ся, йдучи слїдом за Павлом та. за нами, покликувала, кажучи: Сї люде - слуги Вишнього Бога, що звіщають нам дорогу спасення.
ela, seguindo a paulo e a nós, clamava, dizendo: são servos do deus altíssimo estes homens que vos anunciam um caminho de salvação.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: