Results for відказали translation from Ukrainian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Ukrainian

Russian

Info

Ukrainian

відказали

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

Russian

Info

Ukrainian

І відказали, що не знають, звідкіля.

Russian

И отвечали: не знаем откуда.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказали тодї їм Фарисеї: Чи й вас не зведено?

Russian

Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказали слуги: Ніколи так не говорив чоловік, як Сей чоловік.

Russian

Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Рече тоді їм Ісус: Дїти; чи маєте що їсти? Відказали Йому: Нї.

Russian

Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Ониотвечали Ему: нет.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І відказали Йому ученики Його: Звідкіля ж сих зможе хто тут нагодувати хлібом у пустині?

Russian

Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто взять здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказали їм родителї його, й казали: Знаємо, що син наш, і що слїпим родив ся;

Russian

Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родилсяслепым,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказали Йому: Ісуса Назорея. Рече їм Ісус: Се я. Стояв же й Юда зрадник Його, з ними.

Russian

Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказали Йому: Ми насїннє Авраамове, й нї в кого не були в неволї ніколи. Як же Ти говориш, що вільнї будете?

Russian

Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказали йому Жиди, говорячи: За добре діло не каменуємо Тебе, а за хулу, і що Ти, чоловіком бувши, робиш себе Богом.

Russian

Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Відказали ж розумні, говорячи: Щоб не стало нам і вам; а йдіть лучче до тих, що продають, та. й купіть собі.

Russian

А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Вони ж закричали: Візьми, візьми розпни Його! Каже їм Пилат: Царя вашого розпну? Відказали архиєреї: Не маємо царя, тільки Кесаря.

Russian

Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,063,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK