검색어: відказали (우크라이나어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Ukrainian

Russian

정보

Ukrainian

відказали

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

우크라이나어

러시아어

정보

우크라이나어

І відказали, що не знають, звідкіля.

러시아어

И отвечали: не знаем откуда.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Відказали тодї їм Фарисеї: Чи й вас не зведено?

러시아어

Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Відказали слуги: Ніколи так не говорив чоловік, як Сей чоловік.

러시아어

Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Рече тоді їм Ісус: Дїти; чи маєте що їсти? Відказали Йому: Нї.

러시아어

Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Ониотвечали Ему: нет.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І відказали Йому ученики Його: Звідкіля ж сих зможе хто тут нагодувати хлібом у пустині?

러시아어

Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто взять здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Відказали їм родителї його, й казали: Знаємо, що син наш, і що слїпим родив ся;

러시아어

Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родилсяслепым,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Відказали Йому: Ісуса Назорея. Рече їм Ісус: Се я. Стояв же й Юда зрадник Його, з ними.

러시아어

Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Відказали Йому: Ми насїннє Авраамове, й нї в кого не були в неволї ніколи. Як же Ти говориш, що вільнї будете?

러시아어

Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Відказали йому Жиди, говорячи: За добре діло не каменуємо Тебе, а за хулу, і що Ти, чоловіком бувши, робиш себе Богом.

러시아어

Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Відказали ж розумні, говорячи: Щоб не стало нам і вам; а йдіть лучче до тих, що продають, та. й купіть собі.

러시아어

А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Вони ж закричали: Візьми, візьми розпни Його! Каже їм Пилат: Царя вашого розпну? Відказали архиєреї: Не маємо царя, тільки Кесаря.

러시아어

Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,406,270 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인