Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Мы должны немедленно перевезти ее.
Мы должны немедленно перевезти ее.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Как нам безопасно перевезти антидот?
Недурно.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Пришлось перевезти их в тюремную больницу.
Пришлось отправить их в тюремный лазарет.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Його брат Чарлі допомагав перевезти її з Румунії.
Его брат Чарли помогал привезти их из Румынии.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Видимо, придётся снова перевезти тебя в Глазго.
Видимо придется снова перевезти тебя в Глазго.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Сопротивление попросило меня перевезти ее в безопасное место.
Меня наняло сопротивление для её защиты. — Защиты?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Ви намагалися перевезти наркотики через міжнародний кордон чувак.
Вы пытались перевезти наркотики через международную границу чувак.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Знаєш, я тут подумав... чи ти не проти... перевезти дещо для мене.
Послушай. Я хотел спросить, ты не возмёшься кое-что мне перевезти?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Я подумываю о том, чтобы перевезти Надю в один из наших секс-клубов в Дубае.
Я подумываю о том, чтобы перевезти Надю в один из наших борделей в Дубае.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Тоді ви з татом могли б запитати мене до того, як перевезти усю сім'ю через пів країни.
Тогда вы с папой могли спросить меня до того, как перевезти всю семью через полстраны.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
А когда все приходится делать так быстро, то сразу же забываешь, что на самом деле ты пытаешься перевезти человека.
А когда все приходится делать так быстро, то сразу же забываешь, что на самом деле ты пытаешься перевезти человека.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Карев, если ты свободен, отделению интенсивной терапии новорожденных нужна помощь, чтобы перевезти всех этих малышей отсюда.
Карев, если ты свободен, отделение интенсивной терапии нуждается в помощи, все эти дети отсюда.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Она попросит политического убежища, и полиция штата поможет перевезти её в другое место, так что... Надеюсь, это обеспечит ее безопасность.
Она подаёт документы на убежище, и госдепартамент собирается помочь ей переехать, так что... надеюсь, она будет в безопасности.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Якщо вирішите перебратися до Голлівуду, попереджаю: слава і багатство не приходять відразу, тому будьте готові орендувати вантажівку, щоб перевезти свої речі.
Если решите перебраться в Голливуд, предупреждаю: слава и богатство не приходят в одночасье, поэтому будьте готовы арендовать грузовик, чтобы перевезти свои вещи.
Вона розпадається через те, що дві старші дочки виходять заміж і їдуть з дому, проте є ще одна причина: антагоніст героїні, батько, вирішує перевезти сім'ю з маленького містечка Сент-Луїс в мегаполіс Нью-Йорк.
Она распадается из-за того, что две старшие дочери выходят замуж и уезжают из дома, однако есть еще одна причина: антагонист героини, отец, решает перевезти семью из маленького городка Сент-Луис в мегаполис Нью-Йорк.