From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he would not dare.
Он не посмеет.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i would support you.
Я тебя поддержу.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
it would make you less predictable.
Это бы сделало тебя менее предсказуемым.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
why would you lie about that?
Почему ты солгала об этом?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i would have expected nothing less.
Меньшего и не ожидал.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
why else would a person do that?
Зачем еще нужно так делать?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i didn't think this would happen.
i didn't think this would happen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
what would a roman know of such things?
Что может знать об этом римлянин?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
he would have killed every last one of them.
Он убил бы их всех, до последнего.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
it would be unwise to venture into any new deals.
Было бы глупо начинать новые проекты.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
only a mad man would advise the emperor against investing.
Лишь безумец станет настраивать Императора против вложения средств.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
why would father invite a roman senator into our home?
Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
they would rather sink this boat than let you get me back to somalia.
they would rather sink this boat than let you get me back to somalia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
there wouldn't be some kind of problem, would there?
Не следует ли мне ожидать здесь неприятностей?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
if i was going to kill you, celt... i would have done it already.
Если бы я собирался тебя убить, Кельт уже бы это сделал.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
if i were to spare the life of this slave, what would it be worth to you?
Если я оставлю этого раба жить, вы это оцените?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i thought that, in leaving rome, that man would forget about me and turn his attentions toward some other poor victim.
Я думала, покинув Рим я заставлю этого человека забыть обо мне и обернуть своё внимание на другую несчастную жертву.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a critical error has occurred and truecrypt must be terminated. if this is caused by a bug in truecrypt, we would like to fix it. to help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:- program version- operating system version- type of cpu- truecrypt component name- checksum of truecrypt executable- symbolic name of dialog window- error category- error address- truecrypt call stackif you select 'yes', the following url (which contains the entire error report) will be opened in your default internet browser.%hsdo you want to send us the above error report?
Произошла критическая ошибка, работа truecrypt прервана. Если это следствие ошибки в truecrypt, мы бы хотели её исправить. Чтобы помочь нам в этом, отправьте автоматически созданный отчёт об ошибках со следующими данными:- Версия программы- Версия операционной системы- Тип ЦП- Имя компонента truecrypt- Контрольная сумма исполняемого файла truecrypt- Символическое имя диалогового окна- Категория ошибки- Адрес ошибки- Стековый вызов truecryptПри выборе 'Да' в вашем браузере будет открыт следующий url-адрес с полным отчётом об ошибке.%hsОтправить отчёт об ошибке?
Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1
Quality: