Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nham thạch
petri
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cẩm thạch hồng
růžový mramor
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cẩm thạch # 1
mramor # 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
nham thạch nhẹname
lavalitename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& rất mỏng thạch anh
quartz & extra malý
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
xây dựng các khối cẩm thạch màu theo chỉ dẫn
sestavte tvary z barevných kuliček
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
trang trí cửa sổ thạch anh với thanh tiêu đề rất mỏng.
dekorace okna quartz s extra malým titulkovým pruhem.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hãy trốn đi, cứu lấy sự sống mình, như cây thạch thảo nơi đồng vắng!
utecte, vysvoboďte život svůj, a buďte jako vřes na poušti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con cắc kè, kỳ đà, con thạch sùng, con kỳ nhông và con cắc ké.
též ježek a ještěrka, hlemejžď, štír a krtice.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ðám cây mình là vườn địa đàng, có thạch lựu và trái ngon, hoa phụng tiên và cây cam tòng.
výstřelkové tvoji jsou zahrada stromů jablek zrnatých s ovocem rozkošným cypru a nardu,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nếu có kẻ lấy vàng, bạc, bửu thạch, gỗ, cỏ khô, rơm rạ mà xây trên nền ấy,
staví-liť pak kdo na ten základ zlato, stříbro, kamení drahé, dříví, seno, strniště,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ðấng ngồi đó rực rỡ như bích ngọc và mã não; có cái mống dáng như lục bửu thạch bao chung quanh ngôi.
a ten, jenž seděl, podoben byl obličejem kameni jaspidu a sardiovi; a vůkol toho trůnu byla duha, na pohledění podobná smaragdu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rực rỡ vinh hiển của Ðức chúa trời. sự chói sáng của thành ấy giống như của một viên bửu thạch, như bích ngọc sáng suốt.
mající slávu boží. jehož světlost byla podobná k kameni nejdražšímu, jako k kameni jaspidu, kterýž by byl způsobu křišťálového,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi đi xuống vườn hạch đào, Ðặng xem cây cỏ xanh tươi của trũng, Ðặng thử coi vườn nho đã nứt đọt, thạch lựu vã nở hoa chưa.
nezvěděla jsem, a žádost má ponukla mne na vůz přednějších z lidu mého.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nó sẽ như thạch thảo trong sa mạc, không thấy phước đến, nhưng ở trong nơi đồng vắng khô khan, trên đất mặm không dân ở.
nebo bude podobný vřesu na pustině, kterýž necítí, když co přichází dobrého, ale bývá na vyprahlých místech na poušti v zemi slatinné, a v níž se nebydlí.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
người đờn bà ấy mặc màu tía mà điều, trang sức những vàng, bửu thạch và hột châu; tay cầm một cái chén vàng đầy những đồ gớm ghiếc và dâm uế.
Žena pak odína byla šarlatem a brunátným rouchem, a ozdobena zlatem a kamením drahým i perlami, mající koflík zlatý v ruce své, plný ohavností a nečistoty smilstva svého.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hai chơn người giống trụ cẩm thạch trắng, Ðể trên tánh vàng ròng; tướng mạo người tợ như nói li-ban, xinh tốt như cây hương nam,
hnátové jeho sloupové mramoroví, na podstavcích zlata nejčistšího založení; oblíčej jeho jako libán, výborný jako cedrové.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vừa sớm mai, chúng ta sẽ thức dậy, Ði đến vườn nho, đặng xem thể nho có nứt đọt, hoa có trổ, thạch lựu có nở bông chăng: tại đó tôi sẽ tỏ ái tình tôi cho chàng.
ráno přivstaneme, na vinice pohledíme, kvete-li vinný kmen, již-li se ukázal začátek hroznů, kvetou-li jablka zrnatá, a tuť dám tobě milosti své.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ở đây bạn có thể chọn trong danh sách các kiểu dáng ô điều khiển xác định sẵn (v. d. cách vẽ cái nút) mà có thể được tổ hợp với sắc thái (thông tin thêm như hoạ tiết cẩm thạch hay dốc).
zde si můžete vybrat ze seznamu stylů prvků uživatelského prostředí (např. způsobu jak se vykreslují tlačítka), které mohou nebo nesmí být kombinovány s motivy (doplňková informace jako mramorová textura nebo gradient).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: