Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ở nước bạn, tan ca lúc mấy giờ
are you out of work?
Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
tan ca rồi, jer.
shift's over, jer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi vừa mới tan ca
i just broke up
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi vừa mới tan ca.
i had just finished my shift.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mấy giờ anh tan ca?
what time do you get off?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- À, em vừa tan ca.
uh, i just got off work.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi tan ca lúc 6 giờ.
i get off work at six!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mụ ta sẽ tan ca sau bữa trưa.
she goes after lunch.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tan ca, đi đến hội của tôi, rồi lái xe.
left work, went to group, went for a drive.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
một ca chưa được giải quyết từ hai năm trước đây.
an unsolved from two years ago.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lúc đó tôi mới tan ca, nên tôi và bạn tôi tyler, uống bia.
now, i was just having a few off-duty beers with my buddy tyler here when... wham!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
từ tiếng đàn của họ, ta đã nghe được chúng ta sắp được tan ca rồi đó.
from their music i sensed that we'd be going home soon!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hàng ngày vào các giờ vào ca và tan ca hành chánh người dân tụ tập buôn bán hàng hóa trước cổng gây mất trật tự an ninh cho những người lao động khi ra vào nhà máy.
daily, at peak hours, at the beginning or the end of each shift, people gather to sell goods for the workers when they enter and exit the plant before the gate, leading to loss of order and security.
Last Update: 2015-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: