Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tìm hiểu
there are progressive spirit
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tìm hiểu.
to learn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tìm hiểu coi.
look them over.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tìm hiểu à?
recon?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Để tôi tìm hiểu
why don't you tell me soon?
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh đã tìm hiểu.
i figured.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muốn tìm hiểu chứ?
you wanna find out?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tìm hiểu tiếp đi.
- go figure.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tìm hiểu về kotex
the development of the kotex brand in the vietnamese markettìm hiểu về kotex
Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi chỉ muốn tìm hiểu.
i just want to learn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tôi sẽ tìm hiểu ngay
- i'll figure it out right away.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bọn tôi đang tìm hiểu.
- we were working that out.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- anh sẽ tìm hiểu chứ?
will you look into it?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sao cô không tìm hiểu?
-why don't you find out?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ngươi tự đi mà tìm hiểu.
-well, why don't you find out?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhờ google earth, bây giờ ta có một phương tiện trong đó ta có thể thấy một số các bức chạm khắc này.
thanks to google earth, we now have a vehicle by which we can see some of these glyphs.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: