Results for nên chia nhỏ các bữa ăn translation from Vietnamese to English

Vietnamese

Translate

nên chia nhỏ các bữa ăn

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

bữa ăn

English

meal

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

bữa ăn.

English

eat, drink and be merry.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

bữa ăn trưa

English

lunch

Last Update: 2015-03-30
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

bữa ăn tối.

English

dinner.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

anh nên thử một bữa ăn như vậy.

English

you should have such a meal!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

trong bữa ăn

English

during the meal

Last Update: 2015-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

nên chia nhau ra.

English

we should split up.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

thư tín dụng chia nhỏ

English

divisible credit

Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

ta nên chia nhau ra.

English

we should spread.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

bọn mình chỉ nên chia ra.

English

we should just branch out.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chúng ta nên chia ra, giữ các vị trí bên sườn.

English

we should divide our forces, take our flanking positions.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

- chúng ta nên chia tay.

English

- we'd better separate.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chúng ta nên chia nhau ra!

English

it is better if we split up.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chúng ta nên chia ra ở đây.

English

we should separate here.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chúng ta nên chia nhỏ lực lượng, chọn vị trí đánh thọc sườn.

English

we should divide our forces, take our flanking positions.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chúng ta nên chia ra nhanh lên.

English

a bloke and i used to run a... chop shop here.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

tôi thấy chúng ta nên chia sẻ cái này

English

i see we share a fascination.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chúng ta nên chia sẻ với mọi người.

English

we should share.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chúng ta nên chia ra để tìm được rộng hơn.

English

we should split up to cover more ground.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

tôi thấy không ổn về việc họ chia nhỏ đội hình

English

i don't feel good about them splintering our team.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,885,220,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK