Results for frog translation from Vietnamese to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

German

Info

Vietnamese

frog.

German

der frosch.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

the frog.

German

der frosch.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

hắn chính là the frog.

German

es ist der frosch.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

"gravy floe. valey frog."

German

dann noch "ago fly rev."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

- gì thế? chìa khóa hộp an toàn của the frog.

German

den schlüssel für das bankschließfach vom frosch.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

frank, cách anh tìm ra the frog quả rất tuyệt vời.

German

frank, das war wirklich phänomenal, wie sie den frosch gefunden haben.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

chúng ta tập trung vào việc bắt tên the frog được không?

German

könnten wir uns darauf konzentrieren, den frosch zu fangen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tại sao ông không thích câu chuyện anh ấy, ông frog?

German

wieso mögen sieseine geschichte nicht, mr. frosch?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi không thể tin là cô lại "ăn cháo lưỡi" với the frog.

German

ich kann's nicht fassen, dass du den frosch geküsst hast.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

cái giá cắt cổ. có lẽ chúng ta nên tìm 1 chai như thế để dụ và bắt tên frog.

German

dann sollten wir uns ein fläschchen davon besorgen und den frosch damit ködern.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

vậy họ gọi ông ta là "the frog" vì ông ta là người pháp à?

German

und heißt er "der frosch", weil er franzose ist?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

chuyện quái gì đang xảy ra thế? - là sếp à? - có thu được tin gì từ the frog không?

German

haben sie aus dem frosch was rausbekommen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,046,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK