From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vậy nên chúng ta hãy ra ngoài trại quân, đặng đi tới cùng ngài, đồng chịu điều sỉ nhục.
karena itu, marilah kita pergi kepada-nya di luar perkemahan dan turut dihina bersama dia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
như ngài đã phán cùng tổ phụ chúng ta vậy.
tuhan tidak lupa janji-nya, ia bermurah hati kepada abraham dan keturunannya sampai selamanya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duy chúng ta đã đạt đến bậc nào, thì chúng ta phải đồng đi vậy.
namun hal ini hendaknya diperhatikan: kita harus tetap hidup menurut peraturan yang sudah kita ikuti sampai saat ini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kẻ ác chẳng như vậy đâu; nhưng chúng nó khác nào rơm rác gió thổi bay đi.
sebaliknya orang jahat: ia seperti sekam yang dihamburkan angin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ấy vậy, chúng ta có ở trong trũng, đối ngang bết-phê -o.
maka tinggallah kita di lembah di seberang kota bet-peor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si-môn cùng đồng bạn đi tìm ngài.
tetapi simon dan teman-temannya pergi mencari dia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cả dân chúng đi xem, thấy nông nổi làm vậy, đấm ngực mà trở về.
orang banyak yang datang di situ untuk menonton, melihat apa yang terjadi. mereka semua pulang dengan hati yang sangat menyesal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bây giờ cứ làm đi, vì chúng ta nên làm cho trọn mọi việc công bình như vậy. giăng bèn vâng lời ngài.
tetapi yesus menjawab, "biar saja untuk saat ini. sebab dengan demikian kita melakukan semua yang dikehendaki allah." jadi yohanes membaptis yesus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
những người nầy đi trước, đợi chúng ta tại thành trô-ách.
mereka mendahului kami lalu menunggu kami di troas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vô đi bạn
boleh minta whatsap
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vì vậy, ta buông chúng nó đi theo sự cứng lòng chúng nó, Ðể chúng nó đi theo mưu kế riêng chúng nó.
sebab itu aku membiarkan mereka berkeras kepala; biarlah mereka mengikuti kemauan mereka sendiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vậy, giô-suê ở ghinh-ganh đi trọn đêm, rồi chợt đến áp chúng nó.
semalam-malaman yosua dengan pasukannya bergerak dari gilgal ke gibeon, lalu menyerang orang-orang amori secara mendadak
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chống lại những con quái vậy với vũ khí phép thuật của bạn
lawan monster jahat dengan menggunakan senjata sihir anda
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vậy, ngươi khá đem lời ta nói cùng chúng nó, dầu nghe, dầu chẳng khứng nghe; vì chúng nó rất là bạn nghịch.
sampaikanlah semua pesan-ku kepada mereka, entah mereka mau mendengarkan atau tidak. ingatlah bahwa mereka itu pemberontak-pemberontak
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn đã thay đổi thực đơn. lưu hay bỏ đi những thay đổi này?
andatelah melakukan perubahan terhadap menu. apakah anda ingin menyimpan perubahan atau mengacuhkannya?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng nếu chúng nó không nghe, ta sẽ nhổ dân tộc đó đi, nhổ đi và làm cho diệt mất, Ðức giê-hô-va phán vậy.
tetapi bangsa yang tidak mau menuruti aku, akan kucabut seperti tanaman dan kupunahkan. aku, tuhan, telah berbicara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dầu vậy, ta đã dạy Ép-ra-im bước đi, lấy cánh tay mà nâng đỡ nó. song chúng nó chẳng hiểu biết rằng ta đã chữa lành cho.
padahal akulah yang mengajar israel berjalan, dan yang memeluknya dengan kasih sayang. akulah yang merawat dia tapi ia tak mau mengakuinya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta sẽ đi. vậy, người đi với họ. Ðến giô-đanh, họ khởi đốn cây.
lalu mereka berangkat bersama-sama. setelah tiba di tepi sungai yordan, mulailah mereka menebang pohon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vậy nên, chúa giê-hô-va phán như vầy: ta sẽ đem một đám đông lên nghịch cùng chúng nó, và sẽ phó chúng nó bị ném đi ném lại và bị cướp bóc.
tuhan yang mahatinggi berkata, "panggillah segerombolan orang untuk menyiksa dan merampok kedua pelacur itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vậy, chúng ta từ thành trô-ách đi thuyền thẳng đến đảo sa-mô-tra-xơ; bữa sau, đến thành nê-a-bô-li;
kami meninggalkan troas dan berlayar langsung ke samotrake, dan besoknya ke neapolis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: