Results for tự nhiên translation from Vietnamese to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

Latin

Info

Vietnamese

tự nhiên

Latin

natura

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Vietnamese

kí tự

Latin

littera

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Vietnamese

khu tự quản

Latin

commune

Last Update: 2014-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

dại dột, trái lời giao ước, không có tình nghĩa tự nhiên, không có lòng thương xót.

Latin

insipientes inconpositos sine affectione absque foedere sine misericordi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

chính lẽ tự nhiên há chẳng dạy cho anh em biết đờn ông để tóc dài thì lấy làm hổ thẹn sao?

Latin

nec ipsa natura docet vos quod vir quidem si comam nutriat ignominia est ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

nhưng dùng việc lành, theo lẽ đương nhiên của người đờn bà tin kính chúa.

Latin

sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

các thầy tế lễ không nên ăn thịt của một con thú nào chết tự nhiên, hay là bị xé, hoặc thịt chim, hoặc thịt thú.

Latin

omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

hỡi anh em yêu dấu, chớ tự dối mình:

Latin

nolite itaque errare fratres mei dilectissim

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

nhưng ai khứng nghe ta ắt sẽ ở an nhiên vô sự, Ðược bình tịnh, không sợ tai họa nào.

Latin

qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

lòng người nào ở an nhiên khinh bỉ sự tai họa. tai họa thường sẵn giáng trên kẻ nào trợt chơn vấp ngã.

Latin

lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

hãy nói và làm dường như phải chịu luật pháp tự do đoán xét mình.

Latin

sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

song những kẻ nầy, hễ đều gì không biết thì khinh dể hết; và mọi điều chúng nó tự nhiên mà biết cũng như con thú vật vô tri, thì dùng mà làm hư mình.

Latin

hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

vậy nếu con buông tha các ngươi, các ngươi sẽ thật được tự do.

Latin

si ergo filius vos liberaverit vere liberi eriti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

nguyền cho kẻ gieo sự rối loạn trong anh em thà họ tự chặt mình là hơn!

Latin

utinam et abscidantur qui vos conturban

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

nếu thật các ngươi muốn tự cao đối cùng ta, lấy sự sỉ nhục ta mà trách móc ta,

Latin

at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

hãy tự đi kiếm lấy rơm ở đâu đi; song chẳng trừ bớt công việc các ngươi chút nào.

Latin

ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

mà rằng: nếu ngươi là vua dân giu-đa, hãy tự cứu lấy mình đi!

Latin

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

nếu kẻ tôi mọi nói rằng: tôi thương chủ, vợ và con tôi, không muốn ra được tự do,

Latin

quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

vì thật là tự trong, tự lòng người mà ra những ác tưởng, sự dâm dục, trộm cướp, giết người,

Latin

ab intus enim de corde hominum cogitationes malae procedunt adulteria fornicationes homicidi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Vietnamese

vợ không có quyền tự chủ về thân mình, bèn là chồng; chồng cũng vậy, không có quyền tự chủ về thân mình bèn là vợ.

Latin

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,737,792,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK