Usted buscó: tự nhiên (Vietnamita - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vietnamita

Latín

Información

Vietnamita

tự nhiên

Latín

natura

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Vietnamita

kí tự

Latín

littera

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Vietnamita

khu tự quản

Latín

commune

Última actualización: 2014-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

dại dột, trái lời giao ước, không có tình nghĩa tự nhiên, không có lòng thương xót.

Latín

insipientes inconpositos sine affectione absque foedere sine misericordi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

chính lẽ tự nhiên há chẳng dạy cho anh em biết đờn ông để tóc dài thì lấy làm hổ thẹn sao?

Latín

nec ipsa natura docet vos quod vir quidem si comam nutriat ignominia est ill

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

nhưng dùng việc lành, theo lẽ đương nhiên của người đờn bà tin kính chúa.

Latín

sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

các thầy tế lễ không nên ăn thịt của một con thú nào chết tự nhiên, hay là bị xé, hoặc thịt chim, hoặc thịt thú.

Latín

omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

hỡi anh em yêu dấu, chớ tự dối mình:

Latín

nolite itaque errare fratres mei dilectissim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

nhưng ai khứng nghe ta ắt sẽ ở an nhiên vô sự, Ðược bình tịnh, không sợ tai họa nào.

Latín

qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

lòng người nào ở an nhiên khinh bỉ sự tai họa. tai họa thường sẵn giáng trên kẻ nào trợt chơn vấp ngã.

Latín

lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

hãy nói và làm dường như phải chịu luật pháp tự do đoán xét mình.

Latín

sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

song những kẻ nầy, hễ đều gì không biết thì khinh dể hết; và mọi điều chúng nó tự nhiên mà biết cũng như con thú vật vô tri, thì dùng mà làm hư mình.

Latín

hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

vậy nếu con buông tha các ngươi, các ngươi sẽ thật được tự do.

Latín

si ergo filius vos liberaverit vere liberi eriti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

nguyền cho kẻ gieo sự rối loạn trong anh em thà họ tự chặt mình là hơn!

Latín

utinam et abscidantur qui vos conturban

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

nếu thật các ngươi muốn tự cao đối cùng ta, lấy sự sỉ nhục ta mà trách móc ta,

Latín

at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

hãy tự đi kiếm lấy rơm ở đâu đi; song chẳng trừ bớt công việc các ngươi chút nào.

Latín

ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

mà rằng: nếu ngươi là vua dân giu-đa, hãy tự cứu lấy mình đi!

Latín

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

nếu kẻ tôi mọi nói rằng: tôi thương chủ, vợ và con tôi, không muốn ra được tự do,

Latín

quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

vì thật là tự trong, tự lòng người mà ra những ác tưởng, sự dâm dục, trộm cướp, giết người,

Latín

ab intus enim de corde hominum cogitationes malae procedunt adulteria fornicationes homicidi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

vợ không có quyền tự chủ về thân mình, bèn là chồng; chồng cũng vậy, không có quyền tự chủ về thân mình bèn là vợ.

Latín

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,742,131 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo