From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
croeso y cymru
welcome to wales
Last Update: 2015-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
croseo y cymru
croseo
Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dwin eisiau mynd y cymru
i want to go to bed
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
croeso y gymru cariad mawr
very welcome love
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
talaf deyrnged i edwina hart am ei gwaith ac i record cymru o ran y croeso y mae'n ei estyn i ffoaduriaid a cheiswyr lloches
i pay tribute to edwina hart for her work and to wales's record in terms of the welcome it gives to refugees and asylum seekers
rhaid inni fod yn fwy rhagweithiol wrth gydgysylltu strategaethau , a sicrhau bod y bwrdd croeso , y wda ac awdurdodau lleol yn cydweithio er mwyn sicrhau buddsoddiad rhanbarthol
we must be more proactive in co-ordinating strategies , and ensure that the wtb , the wda and local authorities work together so that regional investment is made
mater o ddewis a manylion yw'r dulliau yr ydym yn eu defnyddio i ddenu mwy o dwristiaid i gymru , ond deallaf yn llwyr eich pwynt ynglyn â chryfderau marchnata'r bwrdd croeso , y mae angen inni eu cadw
what methods we use to continue to attract more tourists to wales is a matter of choice and detail , but i entirely understand your point about the wtb's marketing strengths , which we need to keep in place
ddydd mercher 26 hydref bydd busnes yn cynnwys cynnig i gymeradwyo rheoliadau cynllun effeithlonrwydd ynni cartref yn y ( cymru ) 2000 , cynnig i nodi'r gyllideb ddrafft a dadl ar adroddiad blynyddol ombwdsmon gweinyddiaeth cymru
on wednesday 26 october business will include a motion to approve the home energy efficiency scheme ( wales ) regulations 2000 , a motion to note the draft budget and a debate on the annual report of the welsh administration ombudsman
yn eich trafodaethau â don touhig , a wnewch chi sôn am y croeso y mae sawl swyddfa bost yn fy etholaeth wedi'i roi i raglen datblygu swyddfeydd post llywodraeth y cynulliad ? a fyddech hefyd yn derbyn diolch andrew tizzard , postfeistr ynysmaerdy , llansawel , sy'n gwasanaethu ardal cymunedau yn gyntaf yn etholaeth aberafan ? gofynnodd imi ddiolch ar ei ran i lywodraeth cynulliad cymru am y gwaith rhagorol y mae'n ei wneud drwy'r gronfa datblygu swyddfeydd post
in your discussions with don touhig , will you mention the positive reception given by a number of post offices in my constituency to the assembly government's post office development programme ? would you also accept the gratitude of andrew tizzard , postmaster of ynysmaerdy post office , briton ferry , which serves a communities first area in the aberavon constituency ? he has asked me to convey his gratitude to the welsh assembly government for the excellent work that it is doing through the post office development fund