Results for darllenadwy translation from Welsh to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Welsh

English

Info

Welsh

darllenadwy

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

English

Info

Welsh

darllenadwy yn unig

English

read-only

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

darllenadwy yn unigqfile

English

read-only filesystem

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

enw darllenadwy-gan-berson y proffil

English

human-readable name of the profile

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Welsh

mewnosodwch unrhyw ffeil darllenadwy wrth safle' r cyrchyddcomment

English

insert any readable file at cursor position

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

yn ogystal , yr wyf yn llongyfarch yr adran gyfieithu ar fersiwn cymraeg darllenadwy a chlir

English

in addition , i congratulate the translation department on a readable , clear welsh version

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

glyn davies : hoffwn i , hefyd , longyfarch comisiwn richard ar baratoi adroddiad darllenadwy ac ystyriol

English

glyn davies : i , too , congratulate the richard commission on producing a readable and considered report

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

brion gibbons : croesawaf innau'r adroddiad hwn hefyd a llongyfarchaf yr arglwydd richard a'i gomisiwn ar adroddiad awdurdodol a darllenadwy

English

brian gibbons : i , too , welcome this report and offer my compliments to lord richard and his commission on an authoritative and readable report

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae hyn yn enw darllenadwy gan bobl rydych yn gallu defnyddio er mwyn dynodi panel. ei phrif bwrpas yw ymddangos fel teitl ffenest y panel, sy'n ddefnyddiol wrth lywio rhwng paneli.

English

this is a human readable name which you can use to identify a panel. its main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when navigating between panels.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

cyfeiriodd yn benodol at graidd y safon, sef, fod arwydd “yn gwbl ddwyieithog yn y gymraeg a’r saesneg gyda’r iaith gymraeg yn ymddangos i’r chwith neu uwchben yr iaith saesneg – rhaid i’r ddwy iaith fod yn gyfartal weladwy a darllenadwy a dylent fod yn hawdd i’w gwahaniaethu oddi wrth ei gilydd.”

English

he referred specifically to the core of the standard, namely that a sign should be “entirely bilingual in welsh and english, with the welsh language appearing to the left or above the english – both languages must be equally visible and readable and it should be easy to differentiate one from the other.”

Last Update: 2008-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,028,897,498 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK