Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chwaer bach
little sister
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
helo
su is there
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
chwaer hyfryd
my sister
Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
helo byd
congratulations susana
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
helo, fyd!
hello, world!
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fy chwaer annwyl
cariad cynnes
Last Update: 2018-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
helo hyfryd,
hello gorgeous,sexy lady
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
helo / shwmae
hello
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
caru ti annwyl chwaer
love you dear sister
Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pob lwc fy chwaer hyfryd
happy new year to my lovely sister
Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
helo fy hyfryd
hey gorgeous
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
helo, fy ffrind
good afternoon my friend
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
helo o wales!
greetings from wales!
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
helo dynes hardd
good afternoon, you beauty
Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
helo na sut wyt ti?
hello no how are you?
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dywedwch helo wrth eich mam
say hello to your mum
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dywedwch helo wrthynt hefyd
hello to them too
Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
newyddion sy'n torri helo
breaking news
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
methodd y gorchymyn helo: %s
helo command failed:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: