Results for root translation from Welsh to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

English

Info

Welsh

gwraidd (root) yn unig

English

only root

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

missing root device information

English

missing root device information

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

gdmaskpass ond yn rhedeg fel root

English

gdmaskpass only runs as root

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

dim ond root sydd eisiau rhedeg gdm

English

only root wants to run gdm

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

missing root device information in %s

English

missing root device information in %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

e. e. ssh - l root remote. host. org ksysguardd

English

e. g. ssh -l root remote. host. org ksysguardd

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

enw dynodiad annilys. ni chaniateir llinynnau gwag a "__ root __"

English

invalid identification name. empty strings and "__root__" are not allowed.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Welsh

rhaid i chi fod yn uwch ddefnyddiwr (root) i gyflunio gdm.

English

you must be the root user to configure gdm.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

cyflunio gdm (y rheolydd mewngofnodi yma). bydd hyn angen cyfrinair root

English

configure gdm (this login manager). this will require the root password.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

rhaid i chi ddilysu fel uwchddefnyddiwr (root) i redeg y rhaglen gyflunio.

English

you must authenticate as root to run configuration.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

mae'n rhaid i chi newid eich cyfrinair ar unwaith (gofynnol gan root)

English

you are required to change your password immediately (root enforced)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

teipiwch gyfrinair "root" (y defnyddiwr breintiedig) os gwelwch yn dda.

English

please type in the root (privileged user) password.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Welsh

ni chaniateir mewngofnodi awtomatig neu fewngofnodi amseredig i'r cyfrif uwchddefnyddiwr (root).

English

autologin or timed login to the root account is forbidden.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

kfmclient exec file: / root/ desktop/ emacs. desktop // dechreua emacs

English

kfmclient exec file: / root/ desktop/ emacs. desktop / / starts emacs

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

gosod arddull fewnbwn xim (x input method). gwerthoedd posib yw onthespot, overthespot, offthespot a root

English

sets xim (x input method) input style. possible values are onthespot, overthespot, offthespot and root

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

yn y trafodaethau y cymerodd ran ynddynt , a fu edwina hart , ar ran y cynulliad , pobl cymru a'r cymunedau dur , yn pwyso am y ` root change ' hwnnw ? gan ei bod yn glir mai'r dihiryn mawr yn yr achos hwn yw llywodraeth y deyrnas unedig , gan gynnwys y trysorlys , a fydd hi a gweddill llywodraeth cymru yn pwyso ar y trysorlys i sicrhau bod pecyn cymesur â'r angen ariannol yn cael ei ddarparu , a bod hwnnw'n arian ychwanegol ? gofynnodd dafydd wigley y cwestiwn hwnnw ac mae ron davies wedi sôn amdano , ond nid ydym wedi cael unrhyw fath o addewid i'r perwyl hwnnw

English

in the discussions in which she participated , did edwina hart , on behalf of the assembly , the people of wales and the steel communities , press for that ` root change '? as it is clear that the great villain in this case is the united kingdom government , including the treasury , will she and the rest of the government of wales press the treasury to ensure that a package that matches the financial need is provided , and that that funding is additional ? dafydd wigley asked that question and ron davies has mentioned it , but we have not received any kind of pledge to that end

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,009,374,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK