Results for rydw i yn falch rwy'n siarad cymraeg translation from Welsh to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Welsh

English

Info

Welsh

rydw i yn falch rwy'n siarad cymraeg

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

English

Info

Welsh

rydw i?n gallu siarad cymraeg

English

i can speak welsh even though i'm english

Last Update: 2024-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

yn falch o'ch cael chi yma. mae'n ddrwg gennym nad ydym yn siarad cymraeg i gyfathrebu'n haws

English

glad to have you here. sorry we don't speak welsh to communicate more easily

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

rydw i yn

English

my name is

Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

rydw i yn caru ti

English

i love youhelo bawb, rydw i wir yn caru awyrennau!

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

rydw i yn dy cary ty

English

charita pre dety

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

rydym yn falch iawn o weld bod cynnydd yn y ganran o staff nyrsio’r ymddiriedolaeth yn siarad cymraeg.

English

we are very glad to see that there has been an increase in the percentage of the trust's nursing staff who speak welsh.

Last Update: 2008-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

rydw i yn caru ti mor, mor gymaint

English

i love you so, so much

Last Update: 2019-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

rydw i yn hoffi cymryd e lan fy nhin

English

nihn

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

y mae'n unigolyn addas dros ben i ymgymryd â'r dasg fawr hon , ac mae pobl rhydaman yn fy rhanbarth i yn falch ohono

English

he is an extremely appropriate person to undertake this great task , and the people of ammanford in my region are proud of him

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

rydw i yn y canol ond roedden nhw mewn grym ar y pryd felly fe wnes i helpu.

English

i am in the middle but they were in power at the time so i helped.

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

yr oeddwn yn falch o bresenoldeb glyn gan iddo olygu fod fy ngwisg i yn edrych yn gymharol ffurfiol

English

i was pleased that glyn was present as it helped to make me look relatively formally dressed

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

yr wyf yn falch y bydd gweinidogion tramor ewrop yn cyfarfod yng ngwesty'r celtic manor yn fy etholaeth i yn y dyfodol agos

English

i am pleased that the european foreign ministers will be meeting at the celtic manor in my constituency in the near future

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae materion mawr ynglyn â phwy sy'n cyflawni beth o ran y sector gwirfoddol , ac yr wyf yn falch o glywed aelodau yn sôn nad fy nghyfrifoldeb i yn unig ydyw o dan fy mhortffolio cyfiawnder cymdeithasol , ond mai cyfrifoldeb ar draws portffolios ydyw sydd hefyd yn mynd ar draws llinellau cyllideb o ran y cymorth a roddwn

English

there are big issues about who delivers what with regard to the voluntary sector , and i am pleased by members ' comments that it is not just my responsibility under my social justice portfolio , but that it is a cross-portfolio responsibility that also goes across budget lines in terms of the support that we give

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

hoffwn pe gallwn siarad mwy o gymraeg. roeddwn i'n dechrau bod yn dda arno. yna symudon ni i loegr. a nawr rydw i yn iwerddon. am lanast! 😆

English

Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

rwy’n 19 oed, ac adeg fy namwain roeddwn i’n 18 oed. roeddwn i newydd basio fy mhrawf gyrru, a digon teg fyddai dweud fy mod i braidd yn wyllt. roeddwn i’n mwynhau gyrru’n gyflym, a chael blas ar ryddid. fe wnaeth fy ffrindiau fy annog i ddwyn car, ac yna aeth rhyw dwpsyn drwy olau coch ac i gefn fy nghar. alla i ddim cofio unrhyw beth o’r ddamwain nac am yr ychydig fisoedd canlynol, mae fy nghof o fod yn yr ysbyty yn niwlog. mae’n debyg eu bod wedi fy rhoi mewn coma am bythefnos o ganlyniad i chwydd yn yr ymennydd, er mwyn iddynt allu fy monitro a gweld beth oedd y niwed. yn ôl fy nheulu a fy mhartner, roedd hwn yn gyfnod brawychus iawn, ond a dweud y gwir, doedd gen i ddim syniad beth oedd yn digwydd a dydw i ddim yn cofio unrhyw beth amdano. roeddwn i yn yr ysbyty am gyfnod hir, hyd nes i mi ddod yma. yn gorfforol, rydw i wedi gwella’n dda. rydw i’n gryfach o lawer ac yn gallu cerdded llawer gwell, ond mae fy nghof a fy ngallu i ganolbwyntio yn fyr. rydw i o hyd i anghofio pethau, ac mae hynny’n boen mawr. mae fy mam yn fy ngyrru i’n wallgof yn ffwdanu o’m cwmpas. un dydd rwy’n gobeithio mynd i’r brifysgol neu gael swydd, rydw i eisiau gallu byw yn annibynnol, cymdeithasu gyda fy ffrindiau, ac efallai hyd yn oed ddechrau gyrru eto. rydw i eisiau bywyd arferol... yr holl bethau mae dyn cyffredin fy oed i yn eu gwneud

English

aw fair enough

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,126,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK