Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waqesha kumasirayeli ikhulu lamawaka amagorha anobukroti, ngekhulu leetalente zesilivere.
ook het hy uit israel honderd duisend dapper helde vir honderd talente silwer gehuur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuthe ke akuqala ukubalelana nabo, kwaziswa kuye omnye onetyala leetalente ezingamawaka alishumi.
en toe hy begin afreken, word daar een na hom gebring wat tien duisend talente skuldig was.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ke isilivere yabo babalwayo bebandla yaba likhulu leetalente neeshekele eziliwaka elinamakhulu asixhenxe anamanci asixhenxe anantlanu, ngokweshekele yengcwele.
en die silwer van die geteldes van die vergadering was honderd talente en duisend sewe honderd vyf en sewentig sikkels volgens die sikkel van die heiligdom;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ngeetalente zesilivere ezilikhulu kwatyhidwa iziseko zengcwele neziseko zomkhusane; yalikhulu leziseko kwikhulu leetalente, yayitalente kwisiseko.
en die honderd talente silwer het gedien om die voetstukke van die heiligdom en die voetstukke van die voorhangsel te giet; honderd voetstukke vir honderd talente, 'n talent vir 'n voetstuk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuse ekhulwini leetalente zesilivere, nekhulu leekore zengqolowa, nekhulu leebhate zewayini, nekhulu leebhate zeoli, netyuwa ingalinganiselwa.
tot honderd talente silwer en tot honderd kor koring en tot honderd bat wyn en tot honderd bat olie toe en sout sonder beperking.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uamatsiya wathi kumfo wakwathixo, liya kuthiwani na ikhulu leetalente, endalinika umkhosi wamasirayeli? wathi umfo wakwathixo, uyehova angakunika okuninzi kunoko.
maar amásia sê aan die man van god: en wat moet met die honderd talente gemaak word wat ek aan die troepe van israel gegee het? en die man van god antwoord: die here kan u baie meer gee as dit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ufaro-neko wamkhonkxa eribhela, ezweni lasehamati, ukuze angabi ngukumkani eyerusalem. ilizwe walihlahlisa ikhulu leetalente zesilivere, netalente yegolide.
maar farao nego het hom in ribla, in die land hamat, gevange gehou, dat hy in jerusalem nie sou regeer nie, en die land 'n boete opgelê van honderd talente silwer en 'n talent goud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
walifikela ilizwe upuli, ukumkani waseasiriya; umenahem wamnika upuli iwaka leetalente zesilivere, ukuze izandla zakhe zibe ngakuye, ukuze abuqinise ubukumkani esandleni sakhe.
pul, die koning van assirië, het die land oorval, en menáhem het aan pul duisend talente silwer gegee, dat sy hande met hom sou wees om die koningskap in sy hand te versterk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi ukumkani wama-aram, hamba uye, ndomthumela incwadi ukumkani wakwasirayeli. wahamba, waphatha esandleni sakhe ishumi leetalente zesilivere, namawaka amathandathu eeshekele zegolide, neshumi leengubo zokukhululana.
en die koning van aram sê: gaan dan, ek wil 'n brief aan die koning van israel stuur. en hy het gegaan en tien talente silwer en ses duisend sikkels goud en tien stel klere saam met hom geneem,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: