Results for isingqi translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

isingqi.

English

tramp.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

isingqi sokujika ngoko siyacuthwa.

English

handling a single-screw ship fitted with reciprocating engines is very different, for example, from handling a quadruple-screw ship with turbine engines.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

isingqi, njengokuba negama lisitsho, yinqanawa engagcini kudibana kwesiqhelo okanye unduluko nakweyiphi na inkqubo.

English

a tramp, as her name implies, is a ship which does not keep to a fixed route or sail to any particular schedule.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

isingqi sisoloko ziyilwa ngokuthwala isambuku semithwlo yezithuthi njengenkozo, umdongwe wesamente, iinqobe, ityuwa kunye nelitha.

English

tramps are usually designed to carry bulk cargoes such as grain, clay, cement, nuts, salt, ores and bitumen.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi, akusiva uahiya isingqi seenyawo zakhe, engena emnyango, wathi, ngena, mkayarobheham, yini na ukuba uzenze mntu wumbi? ndithunywe kuwe udaba olubi.

English

and it was so, when ahijah heard the sound of her feet as she came in at the door, that he said, come in, thou wife of jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for i am sent to thee with heavy tidings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uelisha ke ubehleli endlwini yakhe, namadoda amakhulu ebehleli naye. ukumkani wathuma indoda ebusweni bakhe. engekafiki umthunywa lowo kuye, wathi yena kumadoda amakhulu, niyabona na, ukubo lo nyana wombulali uthumele ukuba ndisuswe intloko? niyabona, akufika umthunywa lowo, luvaleni ucango, nimtyhale ngocango; naso isingqi seenyawo zenkosi yakhe sisemva kwakhe.

English

but elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, see ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,025,643,298 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK