Results for masithi translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

masithi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

masithi amen

English

let us say amen amen in deutsch

Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

masithi amen siya kadumisa amen bawo

English

let's say amen will honor their amen

Last Update: 2018-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

masithi umahluko wokukhomba ngoku ngu 60°

English

say the difference of direction is now 60°.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngoko, luza kukuzivala ngokunokwalo emva kokulinda masithi imizuzwana emihlanu.

English

however, it will close again automatically after a fixed delay of, say, 5 seconds.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

isixokelelwano sezikhuphi moya kufuneka sohlulwe kwaye sicocwe ngocoseleleko ngaphandle kwamathuba athile aqhelekileyo masithi kanye kwiinyanga ezintathu.

English

ventilation systems must be inspected and thoroughly cleaned out at regular intervals, say once every three months.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwizantya ezicothayo, masithi kwishumi ukuya kwishumi elinesihlanu somlinganiselo wesantyo senqanawa, ukuxhathisa okuhlikihlanayo lelona qhezu.

English

at lower speeds, say 10 to 15 knots, the frictional resistance is the major fraction.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngoko masithi ngaye sinyuse ngamaxesha onke kuye uthixo umbingelelo wendumiso, oko kukuthi, isiqhamo somlomo olivumayo igama lakhe.

English

by him therefore let us offer the sacrifice of praise to god continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

masithi ngoko, sisamkela ubukumkani obungenakuzanyazanyiswa nje, sibe nombulelo, simkhonze ngawo uthixo ngokukholekileyo, sinokuhlonela nokoyika;

English

wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve god acceptably with reverence and godly fear:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngoko masithi, ngangoko singako thina bagqibeleleyo, sicinge oko; kanjalo ukuba nicinga into ngokukumbi, uthixo wonityhilela naleyo.

English

let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, god shall reveal even this unto you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

masisondele sinentliziyo eyinyaniso, sinenzaliseko yokholo, sifefiwe iintliziyo zethu, sisusiwe isazela esingendawo. masithi, sihlanjiwe nje umzimba ngamanzi amhlophe,

English

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

endithi ngoko, masithi, siyeka elengqalo ilizwi elithetha ngokristu, siqhubele kwelokukhula; singabuyi siseke ngeloguquko emisebenzini efileyo, nokukholwa kuthixo,

English

therefore leaving the principles of the doctrine of christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward god,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngako oko ke, sinelifu elingakanana nje elisingqongileyo lamangqina, masithi nathi, siwubekile nxamnye wonke umthwalo, naso isono esinokusirhawula ngokusisulu, silubaleke ngomonde ugqatso olubekwe phambi kwethu;

English

wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,813,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK