From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nyuka.
romanian
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ndi no nyuka nalo
and no other
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nyuka inqanaba elinye
go up one level
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nyuka/ sukunyuka i tape
mount/ unmount tape
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oko ahlaba amasirayeli le ngoma: nyuka, qula; vumani kulo,
then israel sang this song, spring up, o well; sing ye unto it:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ukholo lwami ndo nyuka nalo ndilubambe ngesandla ngiyongena nalo ekhaya ezulwini hayo mathata modimo ge ale teng.
my faith is going up with my hand to take her home to heaven with her divine problems.
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi ueliya kuahabhi, nyuka uye kudla, usele; ngokuba kuvakala ulwandile lwemvula enkulu.
and elijah said unto ahab, get thee up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eli gama loxwebhu alifumaneki:% 1 kufuneka iphele ngo "_ nyuka okanye" _ sukunyuka "
this filename is not valid: %1 it must end with "_mount" or "_unmount".
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nyuka uye kuhilekiya umbingeleli omkhulu, ayilungise imali ezisiweyo endlwini kayehova, abayilulanganisileyo abagcini-mnyango ebantwini.
go up to hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the lord, which the keepers of the door have gathered of the people:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonke abaprofeti benjenjalo ukuprofeta, besithi, nyuka uye eramoti yasegiliyadi, ube nempumelelo; uyehova uya kuyinikela esandleni sokumkani.
and all the prophets prophesied so, saying, go up to ramoth-gilead, and prosper: for the lord shall deliver it into the hand of the king.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi uyehova kumoses, nyuka uze kum entabeni, ube khona, ndikunike amacwecwe amatye enomyalelo nomthetho, endiwubhalele ukuze bayalwe ngawo.
and the lord said unto moses, come up to me into the mount, and be there: and i will give thee tables of stone, and a law, and commandments which i have written; that thou mayest teach them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi uyuda kusimon umkhuluwa wakhe, nyuka nam, siye eqashisweni lam silwe namakanan; nam ndoya nawe eqashisweni lakho. usimon wahamba naye ke.
and judah said unto simeon his brother, come up with me into my lot, that we may fight against the canaanites; and i likewise will go with thee into thy lot. so simeon went with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi ke kumoses, nyuka uye kuyehova, wena noaron, unadabhi, noabhihu, namashumi asixhenxe kumadoda amakhulu akwasirayeli, ninqule nikude;
and he said unto moses, come up unto the lord, thou, and aaron, nadab, and abihu, and seventy of the elders of israel; and worship ye afar off.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khangela, uyehova uthixo wakho ulinikele kuwe ilizwe elo: nyuka wakhe kulo, njengoko wathethayo uyehova uthixo wooyihlo kuwe. musa ukoyika, ungakwantyi nokunkwantya.
behold, the lord thy god hath set the land before thee: go up and possess it, as the lord god of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kwathi ke ngesesixhenxe, yathi, ndibona ilifana elingangesandla somntu, liphuma elwandle. wathi, nyuka uye uthi kuahabhi, bopha, uhle, ingakuvingceli imvula.
and it came to pass at the seventh time, that he said, behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. and he said, go up, say unto ahab, prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndiboniswe umbono olukhuni: inginingini linginiza, umbhuqi ebhuqa. nyuka, elam; ngqinga, madayi; ukuncwina kwabo konke ndiya kuphelisa.
a grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. go up, o elam: besiege, o media; all the sighing thereof have i made to cease.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& linux; ifuna ukuiba u nyuka ifloppy diski okanye & cd- rom; xa uyifake kuqhubo lwakho, ukuze i & linux; ingabona okukhoyo kuyo. ufuna kwakhona ukuyihlisa phambi kokususa idiski ukuze i & linux; ingabhalisa ukuba ayisekho.
& unix; / & linux; requires that you mount a floppy disk or & cd-rom; when you have inserted it into the drive, and mount other hard disk partitions when you want to access them. you also need to unmount a floppy disk or & cd-rom; before removing it to register that it is no longer available.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting