From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
am
am
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
isigaba sesithathu (12 am - 8 am)
kolmas vahetus (pärast südaööd)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niyazi nina, ukuba uyihlo ndimkhonze ngamandla am onke;
te ju teate, et ma olen teeninud teie isa kõigest väest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
liya kudlula izulu nomhlaba, ke wona amazwi am akasayi kudlula.
taevas ja maa hävivad, aga minu sõnad ei hävi mitte!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yoko ndiyawagoba amadolo am kuye uyise wenkosi yethu uyesu kristu,
sellepärast ma nõtkutan põlvi isa ees,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gars am inncity name (optional, probably does not need a translation)
gars am inncity in germany
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi ke wena kubakhonzi bakho, yihlani naye eze kum, ndiwamise amehlo am kuye.
ja sa ütlesid oma sulaseile: tooge ta minu juurde, et ma näeksin teda oma silmaga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wonke ke umntu ozayo kum, aweve amazwi am awenze, ndonibonisa lowo afana naye.
igaüks, kes tuleb minu juure ja kuuleb mu s
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba nithe nahlala kum, namazwi am ahlala kuni, nocela into enisukuba niyithanda, niyenzelwe..
kui te jääte minusse ja minu sõnad jäävad teisse, siis paluge, mis te iganes tahate, ja see sünnib teile!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rubhen, wena mazibulo am, mandla am, ngqalo yokuqina kwam, ncamisa yokuphakama, ncamisa yegunya,
ruuben, sina oled mu esmasündinu, mu rammu ja sigitusjõu esikpoeg, väljapaistev väärikuselt ja väljapaistev võimult!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba isibhalo sithi kufaro, ndakuvelisela yona le nto, yokuba ndiwabonakalalisele kuwe amandla am, nokuthi laziswe igama lam kulo lonke ihlabathi.
sest kiri ütleb vaaraole: „just selleks ma olen sind õhutanud, et sinus näidata oma väge ja teha kuulsaks oma nime kogu maailmas!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nokuba umntu uthe weva amazwi la am, akakholwa, mna andimgwebi; kuba andize kuligweba ihlabathi, ndize kulisindisa ihlabathi.
ja kui keegi kuuleb minu sõnu ega pea neid, selle üle ei mõista mina kohut; sest mina ei ole tulnud kohut mõistma maailma üle, vaid maailma õndsaks tegema.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die abfolge der sub-pixel-elemente eines flachbildschirms. wird nur verwendet, wenn die kantenglättung auf »rgba« gesetzt ist. mögliche werte sind: »rgb« für rot auf links (am meisten verbreitet), »bgr« für blau auf links, »vrgb« für rot oben und »vbgr« für rot unten.
alampikslite elementide järjestus lcd-ekraanil. kasutatakse ainult juhul, kui sakisilumise väärtuseks on määratud "rgba". võimalikud väärtused: "rgb" - punane on vasakul (enimkasutatav), "bgr" - sinine on vasakul, "vrgb" - punane on üleval, "vbgr" - punane on all.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting