Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aqhumisele ngenqatha ledini lesono esibingelelweni.
a salo od rtve za greh neka zapali na oltaru.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yanye inkunzi yebhokhwe exhonti yedini lesono;
jedan jarac za greh;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 12
Quality:
nenkunzi yebhokhwe yoba nye, ibe lidini lesono lokunicamagushela nina.
i jednog jarca za greh, radi oèiæenja vaeg.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nenkunzi yebhokhwe exhonti ibe nye, ibe lidini lesono lokunicamagushela:
i jednog jarca za greh, radi oèiæenja vaeg;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wasondela ke uaron esibingelelweni, walixhela ithole ledini lesono elilelakhe.
tada aron pristupi k oltaru i zakla tele za se.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
badla idini lesono labantu bam; umphefumlo wabo bawuphakamisela ebugwenxeni babo.
od greha naroda mog hrane se, i lakome se na bezakonje njihovo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba ke umsondezo wakhe wedini lesono uyimvana, wozisa ithokazi eligqibeleleyo;
ako li bi doveo izmedju ovaca na rtvu za greh, neka dovede ensko zdravo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wosondeza ke umbingeleli phambi koyehova, enze idini lakhe lesono nedini lakhe elinyukayo;
a to æe svetenik prineti pred gospodom i uèiniti rtvu za greh njegov i rtvu njegovu paljenicu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuba ubani uthe wona ngokulahleka, wosondeza ibhokhwe elithokazi elimnyaka mnye, ibe lidini lesono;
ako li jedna dua zgrei ne znajuæi, neka prinese kozu od godine na rtvu za greh.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wocinezela ngesandla sakhe phezu kwentloko yedini lesono, alixhelele idini lesono endaweni yedini elinyukayo.
i neka metne ruku svoju na glavu rtvi za greh, i neka je svetenik zakolje na mestu gde se kolje rtva paljenica.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acinezele ngesandla sakhe phezu kwentloko yedini lesono, alixhelele idini lesono apho kuxhelelwa khona idini elinyukayo.
i neka metne ruku svoju na glavu rtvi za greh, i neka je svetenik zakolje na mestu gde se kolje rtva paljenica.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
afefe ngenxalenye yegazi ledini lesono ecaleni lesibingelelo, eliseleyo igazi likhanyelwe esisekweni sesibingelelo. lidini lesono ke elo.
i krvlju rtve za greh neka pokropi strane oltaru; a ta ostane krvi neka se iscedi na podnoje oltaru. to je rtva za greh.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
umbingeleli wolenza idini lesono, amcamagushele lowo uzihlambululayo ngenxa yobunqambi bakhe; emveni koko alixhele idini elinyukayo,
potom neka prinese svetenik rtvu za greh, i oèistiæe onog koji se èisti od svoje neèistote; a posle neka zakolje rtvu paljenicu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
makenze kule nkunzi intsha njengoko wenza kwinkunzi entsha yedini lesono, enjenjalo nakule, umbingeleli abacamagushele; boxolelwa ke.
i s tim teletom neka èini onako kako èini s teletom za svoj greh, tako neka uèini s njim; tako æe ih svetenik oèistiti od greha, i oprostiæe im se.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nenkunzi yebhokhwe ibe nye, ibe lidini lesono; ngaphandle kwedini elinyukayo lamaxesha onke, nomnikelo walo wokudla, kwanomnikelo walo othululwayo.
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 4
Quality:
umbingeleli wocaphula egazini ledini lesono ngomnwe wakhe, alidyobhe ezimpondweni zesibingelelo sedini elinyukayo, igazi lalo aliphalazele esisekweni sesibingelelo sedini elinyukayo;
i neka uzme svetenik krvi od rtve za greh na prst svoj, i pomae rogove oltaru na kome se rtva pali; a ostalu krv neka izlije na podnoje oltaru na kome se rtva pali.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wowuzisa kumbingeleli, umbingeleli asube kuwo, sizale isandla sakhe, aqhumisele ngesikhumbuzo salo esibingelelweni, phezu kokudla kwasemlilweni kukayehova. lidini lesono ke elo.
i kad donese k sveteniku, neka uzme svetenik punu aku za spomen njen, i neka zapali na oltaru pored rtve ognjene gospodu. to je rtva za greh.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oko sinokukufumana isandla sakhe; elinye libe lidini lesono, elinye libe lidini elinyukayo, ndawonye nomnikelo wokudla, umbingeleli amcamagushele lowo uzihlambululayo phambi koyehova.
ta je priskrbio, jedno æe biti rtva za greh a drugo rtva paljenica s darom; i tako æe svetenik oèistiti pred gospodom onog koji se èisti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nenkunzi yebhokhwe exhonti ibe nye, ibelidini lesono: ngaphandle kwedini lesono lokucamagusha, nedini elinyukayo lamaxesha onke, nomnikelo walo wokudla, kwaneminikelo yawo ethululwayo.
jarca jednog za greh, osim rtve za greh radi oèiæenja, i osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njihovih.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi kum, le yindawo apho ababingeleli bophekela khona idini letyala, nedini lesono. bosela khona umnikelo wokudla, ukuze bangaphumi nawo, baye entendelezweni engaphandle, ukuba bangcwalise abantu.
i reèe mi: ovo je mesto gde æe svetenici variti prinos za krivicu i za greh, gde æe peæi dar da ne iznose u spoljanji trem i narod posveæuju.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: