Results for amamidiyan translation from Xhosa to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

amamidiyan

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

wabandezeleni amamidiyan niwaxabele;

Tagalog

bagabagin ninyo ang mga madianita, at inyong saktan sila:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi uyehova kuye, ndiya kuba nawe, uwabulale amamidiyan njengandoda-nye.

Tagalog

at sinabi ng panginoon sa kaniya, walang pagsalang ako'y sasaiyo; at iyong sasaktan ang mga madianita na parang isang lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

amamidiyan aya athengisa ngaya eyiputa kupotifare, umbusi wakwafaro, umthetheli wabasiki.

Tagalog

at ipinagbili siya ng mga midianita sa egipto kay potiphar, puno ni faraon, na kapitan ng bantay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi, xa abehlwayele amasirayeli, enyuka amamidiyan, nama-amaleki, nabasempumalanga;

Tagalog

at ganito ang nangyari, noong ang israel ay nakapaghasik, na nagsiahon ang mga madianita, at ang mga amalecita, at ang mga anak sa silanganan; sila'y nagsiahon laban sa kanila;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ahlangana ndawonye onke amamidiyan, nama-amaleki, nabasempumalanga; awela, amisa emathafeni aseyizereli.

Tagalog

nang magkagayo'y lahat ng mga madianita, at mga amalecita at mga anak sa silanganan ay nagpulong; at sila'y nagtuloy at humantong sa libis ng jezreel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

athotywa amamidiyan phambi koonyana bakasirayeli, akaphinda aziphakamise iintloko zawo. lazola ke ilizwe iminyaka emashumi mane ngemihla kagidiyon.

Tagalog

gayon napasuko ang madian sa harap ng mga anak ni israel, at hindi na nila itinaas pa ang kanilang ulo. at ang lupain ay nagpahingang apat na pung taon sa mga araw ni gedeon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wahlatyelwa umkhosi, weza umntu wakwasirayeli ephuma kwanafetali, nakwa-ashere, nakumanase wonke, wawasukela amamidiyan.

Tagalog

at ang mga lalake ng israel ay nagpipisan, ang sa nephtali, at ang sa aser, at sa buong manases, at hinabol ang madian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

amamidiyan nama-amaleki nabasempumalanga bonke babelele entilini benjengeenkumbi ukuba baninzi; neenkamela zawo zibe zingenakubalwa, njengentlabathi yonxweme lolwandle ukuba zininzi.

Tagalog

at ang mga madianita at ang mga amalecita at ang lahat ng mga anak sa silanganan ay nalalatag sa libis na parang balang dahil sa karamihan; at ang kanilang mga kamelyo ay walang bilang, na gaya ng buhangin na nasa tabi ng dagat dahil sa karamihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wafa uhusham, wathi uhadadi, unyana kabhedadi, owawatshabalalisayo amamidiyan emhlabeni wamamowabhi, walawula esikhundleni sakhe; igama lomzi wakhe yiaviti.

Tagalog

at namatay si husam, at naghari na kahalili niya si adad, na anak ni badad, na siya ring sumakit kay midian sa parang ni moab: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay avita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bababamba abathetheli ababini bamamidiyan, uorebhe nozebhe; bambulalela uorebhe eweni likaorebhe, uzebhe bambulalela esixovulelweni sikazebhe, bawasukela amamidiyan. beza nentloko kaorebhe nekazebhe kugidiyon phesheya kweyordan.

Tagalog

at kanilang hinuli ang dalawang prinsipe sa madian, si oreb at si zeeb: at kanilang pinatay si oreb sa batuhan ni oreb at si zeeb ay kanilang pinatay sa pisaan ng ubas ni zeeb, at hinabol ang madian: at kanilang dinala ang mga ulo ni oreb at ni zeeb kay gedeon sa dako roon ng jordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ugidiyon wathuma abathunywa kweleentaba lonke lakwaefrayim, esithi, yihlani niwahlangabeze amamidiyan, niwaphangele ukuthabatha amanzi, nise ebhete-bhara neyordan. wahlatywa umkhosi, beza abantu bonke bakwaefrayim, baphangela ukuwathabatha amanzi lawo, besa ebhete-bhara neyordan.

Tagalog

at nagsugo si gedeon ng mga sugo sa buong lupaing maburol ng ephraim, na sinasabi, lusungin ninyo ang madian, at agapan ninyo ang tubig, hanggang sa beth-bara, at ang jordan. sa gayo'y ang lahat ng mga lalake ng ephraim ay nagkapisan, at inagapan ang tubig hanggang sa beth-bara, at ang jordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,609,559 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK