Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
فبنى موسى مذبحا ودعا اسمه يهوه نسّي.
모 세 가 단 을 쌓 고 그 이 름 을 ` 여 호 와 닛 시' 라 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وبنى شاول مذبحا للرب. الذي شرع ببنيانه مذبحا للرب
사 울 이 여 호 와 를 위 하 여 단 을 쌓 았 으 니 이 는 그 가 여 호 와 를 위 하 여 처 음 쌓 은 단 이 었 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
حينئذ بنى يشوع مذبحا للرب اله اسرائيل في جبل عيبال
때 에 여 호 수 아 가 이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 를 위 하 여 에 발 산 에 한 단 을 쌓 았 으
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فقلنا نصنع نحن لانفسنا. نبني مذبحا لا للمحرقة ولا للذبيحة
우 리 가 말 하 기 를 우 리 가 이 제 한 단 쌓 기 를 예 비 하 자 하 였 노 니 이 는 번 제 를 위 함 도 아 니 요 다 른 제 사 를 위 함 도 아 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فلما نظر هرون بنى مذبحا امامه. ونادى هرون وقال غدا عيد للرب.
아 론 이 보 고 그 앞 에 단 을 쌓 고 이 에 공 포 하 여 가 로 되 ` 내 일 은 여 호 와 의 절 일 이 니 라' 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فبنى هناك مذبحا ودعا باسم الرب. ونصب هناك خيمته وحفر هناك عبيد اسحق بئرا
이 삭 이 그 곳 에 단 을 쌓 아 여 호 와 의 이 름 을 부 르 고 거 기 장 막 을 쳤 더 니 그 종 들 이 거 기 서 도 우 물 을 팠 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وبنى الحجارة مذبحا باسم الرب وعمل قناة حول المذبح تسع كيلتين من البزر.
저 가 여 호 와 의 이 름 을 의 지 하 여 그 돌 로 단 을 쌓 고 단 으 로 돌 아 가 며 곡 식 종 자 두 세 아 를 용 납 할 만 한 도 랑 을 만 들
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وظهر الرب لابرام وقال لنسلك اعطي هذه الارض. فبنى هناك مذبحا للرب الذي ظهر له.
여 호 와 께 서 아 브 람 에 게 나 타 나 가 라 사 대 내 가 이 땅 을 네 자 손 에 게 주 리 라 하 신 지 라 그 가 자 기 에 게 나 타 나 신 여 호 와 를 위 하 여 그 곳 에 단 을 쌓
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فبنى جدعون هناك مذبحا للرب ودعاه يهوه شلوم. الى هذا اليوم لم يزل في عفرة الابيعزريين
기 드 온 이 여 호 와 를 위 하 여 거 기 서 단 을 쌓 고 이 름 을 ` 여 호 와 살 롬' 이 라 하 였 더 라 그 것 이 오 늘 까 지 아 비 에 셀 사 람 에 게 속 한 오 브 라 에 있 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وان صنعت لي مذبحا من حجارة فلا تبنه منها منحوتة. اذا رفعت عليها ازميلك تدنّسها.
네 가 내 게 돌 로 단 을 쌓 거 든 다 듬 은 돌 로 쌓 지 말 라 네 가 정 으 로 그 것 을 쪼 면 부 정 하 게 함 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وبنى داود هناك مذبحا للرب واصعد محرقات وذبائح سلامة واستجاب الرب من اجل الارض فكفت الضربة عن اسرائيل
그 곳 에 서 여 호 와 를 위 하 여 단 을 쌓 고 번 제 와 화 목 제 를 드 렸 더 니 이 에 여 호 와 께 서 그 땅 을 위 하 여 기 도 를 들 으 시 매 이 스 라 엘 에 게 내 리 는 재 앙 이 그 쳤 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ثم قال الله ليعقوب قم اصعد الى بيت ايل وأقم هناك واصنع هناك مذبحا لله الذي ظهر لك حين هربت من وجه عيسو اخيك.
하 나 님 이 야 곱 에 게 이 르 시 되 일 어 나 벧 엘 로 올 라 가 서 거 기 거 하 며 네 가 네 형 에 서 의 낯 을 피 하 여 도 망 하 던 때 에 네 게 나 타 났 던 하 나 님 께 거 기 서 단 을 쌓 으 라 ! 하 신 지
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فبنى اوريا الكاهن مذبحا حسب كل ما ارسل الملك آحاز من دمشق كذلك عمل اوريا الكاهن ريثما جاء الملك آحاز من دمشق.
아 하 스 왕 이 다 메 섹 에 서 돌 아 오 기 전 에 제 사 장 우 리 야 가 아 하 스 왕 이 다 메 섹 에 서 보 낸 모 든 것 대 로 단 을 만 든 지
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
بنياننا لانفسنا مذبحا للرجوع عن الرب او لاصعاد محرقة عليه او تقدمة او لعمل ذبائح سلامة عليه فالرب هو يطالب.
우 리 가 단 을 쌓 은 것 이 돌 이 켜 여 호 와 를 좇 지 아 니 하 려 함 이 거 나 혹 시 그 위 에 번 제 나 소 제 를 드 리 려 함 이 거 나 혹 시 화 목 제 물 을 드 리 려 함 이 어 든 여 호 와 는 친 히 벌 하 시 옵 소
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فسمع بنو اسرائيل قولا هوذا قد بنى بنو رأوبين وبنو جاد ونصف سبط منسّى مذبحا في وجه ارض كنعان في دائرة الاردن مقابل بني اسرائيل.
이 스 라 엘 자 손 이 들 은 즉 이 르 기 를 ` 르 우 벤 자 손 과 갓 자 손 과 므 낫 세 반 지 파 가 가 나 안 땅 의 맨 앞 편 요 단 언 덕 가 이 스 라 엘 자 손 에 게 속 한 편 에 단 을 쌓 았 다' 하 는 지
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ثم نقل من هناك الى الجبل شرقي بيت ايل ونصب خيمته. وله بيت ايل من المغرب وعاي من المشرق. فبنى هناك مذبحا للرب ودعا باسم الرب.
거 기 서 벧 엘 동 편 산 으 로 옮 겨 장 막 을 치 니 서 는 벧 엘 이 요, 동 은 아 이 라 그 가 그 곳 에 서 여 호 와 를 위 하 여 단 을 쌓 고 여 호 와 의 이 름 을 부 르 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولكن اذا كانت نجسة ارض ملككم فاعبروا الى ارض ملك الرب التي يسكن فيها مسكن الرب وتملكوا بيننا وعلى الرب لا تتمردوا وعلينا لا تتمردوا ببنائكم لانفسكم مذبحا غير مذبح الرب الهنا.
그 런 데 너 희 소 유 지 가 만 일 깨 끗 지 아 니 하 거 든 여 호 와 의 성 막 이 있 는 여 호 와 의 소 유 지 로 건 너 와 우 리 중 에 서 소 유 를 취 할 것 이 니 라 오 직 우 리 하 나 님 여 호 와 의 단 외 에 다 른 단 을 쌓 음 으 로 여 호 와 께 패 역 하 지 말 며 우 리 에 게 도 패 역 하 지 말
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: