Usted buscó: حبي يجب عليك بحث في دين الله (Árabe - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Spanish

Información

Arabic

حبي يجب عليك بحث في دين الله

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Español

Información

Árabe

ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا

Español

te suplicamos,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

-لأنه يجب عليك البحث

Español

- porque sí que tuviste que buscar.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لا يجب عليك البحث بعيداً

Español

no tendrás que buscar demasiado.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

يجب عليك البحث عن أدق شيء.

Español

tienes que ver hasta la cosa mas pequeña.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وهذا سوف يوفر عليك البحث في قوقل

Español

y eso te ha salvado de la búsqueda en google.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

. -يجب عليك البحث عنها ، إذهب .

Español

¡voy a encontrarla!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لعله ينبغي عليك البحث في المنزل.

Español

tal vez debería mirar en casa.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

(فيرونيكا) ، يجب عليك البحث عنه

Español

verónica, vas a tener que sacarlo por mí.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

إذاً، كيف عرفتِ أنه يجب عليك البحث هنا؟

Español

¿cómo supiste que debías mirar aquí dentro?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

قبل، أظن أنه عليك البحث في "نتفلكس".

Español

después, creo. deberías buscarlo en netflix.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

أذا وجدتَ هذا النوع من الحب يجب عليك أن تتمسك بهِ يا رجل

Español

si encuentran ese tipo de amor, aférrense a él.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

سيتوجب عليك البحث في أعماقك واستحضار تاريخ أسلافك بأسرهم يا رجل

Español

vas a tener que mirar muy dentro de tí, y, digamos, arrancar la historia de tus ancestros. y me refiero a todos ellos, tio.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

# ,لكن لتكون نجماً في الحب يجب عليك أن تشعر بقلبك #

Español

~ pero para ser una estrella enamorada, tienes que lograr sentirla en tu corazón ~

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

نعم,لذلك يجب عليك البحث عن مكانأخر. لا أهانه,ولكنك تجعل الزبائن

Español

sí, quizás deberías irte a otro lado.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أظن أني سأكون أب جيد ؟ ؟ حسنا يجب عليك البحث عن شئ تكون متميز فيه

Español

quizás encontraste algo para lo que eres bueno.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أختاه، باعتبار أنها ماريا... أقترح عليك البحث... في مكان غير معتاد.

Español

hermana, tratándose de maria sugiero que revise los lugares imposibles.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

إذا كانت صديقتك هناك فلا يجب عليكِ البحث عنها

Español

si aprecias a tu amiga, déjala ahí.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

عادةً ينبغي عليك البحث في أرقى مراحيض الرجالية لتعثر على رجل مثل (ريك).

Español

normalmente hay que ir a uno de los baños de hombres más finos para encontrar a alguien como rick.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

.ولكن لكى تحصل على البدايه لهذا الطريق .يجب عليك البحث عن شىء .هذا الشىء غير متاح له .التعلم فى فصل الرقص

Español

pero para ilegar a la cima, deberás encontrar algo que quizá no puedas aprender en clase.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لن أقوم بهذا لن أعطيه الحبة - يجب عليكِ هذا -

Español

- ¡olvídenlo, no lo drogaré!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,961,813 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo