Usted buscó: distinctions (Árabe - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

English

Información

Arabic

distinctions

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Inglés

Información

Árabe

distinctions et prix

Inglés

distinctions et prix

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

55 regional human rights instruments draw similar distinctions for non-citizens.

Inglés

regional human rights instruments draw similar distinctions for non-citizens.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

inequalities and discrimination may assume various forms, including explicit legal inequalities in status and entitlements, deeply rooted social distinctions and exclusions, and policies of indirect discrimination.

Inglés

inequalities and discrimination may assume various forms, including explicit legal inequalities in status and entitlements, deeply rooted social distinctions and exclusions, and policies of indirect discrimination.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

it is no different from other legal distinctions, such as the one between public law and private law, the one between codification and progressive development of international law or the one between a unitarian and a federal or a confederal state.

Inglés

it is no different from other legal distinctions, such as the one between public law and private law, the one between codification and progressive development of international law or the one between a unitarian and a federal or a confederal state.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

prostitute-users are often unable to make such distinctions because they are motivated to construct a “fiction of mutuality around their encounters with prostitutes”.

Inglés

prostitute-users are often unable to make such distinctions because they are motivated to construct a “fiction of mutuality around their encounters with prostitutes”.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

animals, insulin or insulin-like peptides (ilps) have been identified (120). in invertebrates, ilps provide mitogenic signaling input, but their effects on metabolic processes and fuel selection are less significant (917). leveraging gene du- plication events through evolutionary time, mammals de- veloped specialized functions for the related peptide hor- mones insulin, insulin-like growth factor (igf)-1 and igf-2 (120). igf-1 and igf-2 promote cell growth and differen- tiation in mammals; in contrast, insulin primarily controls metabolic fluxes (204). however, the blurriness of these functional distinctions is highlighted by the high homology between the insulin and igf-1 receptors, which form hybrid heterodimers in many cell types and share many down- stream effectors (41, 770). the overlap in signaling func- tions between insulin and igf-1 likely also contributes to the well-established relationship between hyperinsulinemia and several cancers (631). in this review, we focus on phys- iological effects of mammalian insulin binding to the insulin receptor and molecular mechanisms by which insulin’s ef- fects are attenuated in the insulin-resistant state that heralds and accompanies t2d

Inglés

animals, insulin or insulin like peptides (ilps) have been identified (120). in invertebrates, ilps provide mitogenic signaling input, but their effects on metabolic processes and fuel selection are less significant (917). leveraging gene du plication events through evolutionary time, mammals de veloped specialized functions for the related peptide hor mones insulin, insulin like growth factor (igf) 1 and igf 2 (120). igf 1 and igf 2 promote cell growth and differen tiation in mammals; in co

Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,229,963 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo