Usted buscó: الخلاص (Árabe - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Maori

Información

Arabic

الخلاص

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Maorí

Información

Árabe

‎للرب الخلاص. على شعبك بركتك. سلاه

Maorí

na ihowa te whakaoranga: kei runga i tau iwi tau manaaki. (hera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فتستقون مياها بفرح من ينابيع الخلاص.

Maorí

na ka utu wai koutou i runga i te koa i roto i nga puna o te whakaoranga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لتعطي شعبه معرفة الخلاص بمغفرة خطاياهم

Maorí

hei whakamatau i tana iwi ki te ora, i o ratou hara e murua ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وخذوا خوذة الخلاص وسيف الروح الذي هو كلمة الله.

Maorí

e mau hoki ki te ora hei potae, ki te hoari hoki a te wairua, ara ki te kupu a te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

‎والله ملكي منذ القدم فاعل الخلاص في وسط الارض‎.

Maorí

ko te atua ia toku kingi o tua iho, e mahi whakaora ana i waenganui i te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.

Maorí

ki te kahore he mohio hei arahi, ka hinga te iwi: he ora ia kei nga kaiwhakatakoto whakaaro tokomaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اما انا فبصوت الحمد اذبح لك واوفي بما نذرته. للرب الخلاص

Maorí

ko ahau ia ka mea patunga tapu ki a koe i runga i te reo whakawhetai; ka whakamana e ahau aku kupu taurangi. na ihowa te whakaoranga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

أليس جميعهم ارواحا خادمة مرسلة للخدمة لاجل العتيدين ان يرثوا الخلاص

Maorí

he teka ianei he wairua kaimahi ratou katoa, he mea tonotono hei minita, he whakaaro ki te hunga mo ratou nei te ora

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص.

Maorí

kia whai whakaaro tatou, ko tatou nei te hunga o te ra, kia kakahuria iho te whakapono me te aroha hei pukupuku; hei potae hoki, ko te tumanako atu ki te ora

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

انتم تسجدون لما لستم تعلمون. اما نحن فنسجد لما نعلم. لان الخلاص هو من اليهود.

Maorí

kahore koutou e mohio ki ta koutou e karakia nei: e matau ana matou ki ta matou e karakia nei; no nga hurai nei hoki te ora

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم عطش جدا فدعا الرب وقال انك قد جعلت بيد عبدك هذا الخلاص العظيم والآن اموت من العطش واسقط بيد الغلف.

Maorí

na nui rawa tona matewai, a ka karanga ia ki a ihowa, ka mea, nau i homai tenei whakaoranga nui ki te ringa o tau pononga, a ka mate nei ahau i te matewai, ka hinga hoki i te ringa o te hunga kokotikore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

والآن قم ايها الرب الاله الى راحتك انت وتابوت عزّك. كهنتك ايها الرب الاله يلبسون الخلاص واتقياؤك يبتهجون بالخير

Maorí

na e ara, e ihowa, e te atua, ki tou okiokinga, a koe ano, me te aaka o tou kaha: kia whakakakahuria au tohunga, e ihowa, e te atua, ki te whakaoranga; a kia koa tau hunga tapu ki te pai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اقطري ايتها السموات من فوق ولينزل الجو برا. لتنفتح الارض فيثمر الخلاص ولتنبت برا معا. انا الرب قد خلقته.

Maorí

maturuturu iho, e nga rangi i runga; kia ringihia mai ano he tika e nga kapua; kia puare te whenua, kia hua te whakaora, kia wana ngatahi te tika; naku, na ihowa, taua mea i hanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ايها الاحباء اذ كنت اصنع كل الجهد لاكتب اليكم عن الخلاص المشترك اضطررت ان اكتب اليكم واعظا ان تجتهدوا لاجل الايمان المسلّم مرة للقديسين.

Maorí

e nga hoa aroha, i ahau e takare tonu ana ki te tuhituhi ki a koutou mo to tatou whakaoranga tahi, i mea ahau me tuhituhi ki a koutou, me whakahauhau kia kaha te tohe ki te whakapono kua oti nei te tuku mai ki te hunga tapu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال الشعب لشاول أيموت يوناثان الذي صنع هذا الخلاص العظيم في اسرائيل. حاشا. حيّ هو الرب لا تسقط شعرة من راسه الى الارض لانه مع الله عمل هذا اليوم. فافتدى الشعب يوناثان فلم يمت.

Maorí

na ka mea te iwi ki a haora, kia mate a honatana nana nei tenei whakaoranga nui i roto i a iharaira? kahore ra hoki. e ora ana a ihowa, e kore e taka tetahi makawe o tona matenga ki te whenua; i te mahi tahi nei hoki ia me te atua i tenei ra. he oi whakaorangia ana a honatana e te iwi, a kihai i mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ارفعوا الى السموات عيونكم وانظروا الى الارض من تحت. فان السموات كالدخان تضمحلّ والارض كثوب تبلى وسكانها كالبعوض يموتون. اما خلاصي فالى الابد يكون وبري لا ينقض.

Maorí

anga ake o koutou kanohi ki nga rangi, tirohia iho te whenua i raro; ka memeha atu hoki nga rangi, ano he paowa, ka tawhitotia te whenua, me he kakahu, ko te hunga hoki e noho ana i reira ka apena te mate: ko taku whakaoranga ia ka mau tonu: e ko re ano toku tika e heke

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,407,683 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo