Usted buscó: نصيبا (Árabe - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Portuguese

Información

Arabic

نصيبا

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Portugués

Información

Árabe

لهؤلاء تقسم الارض نصيبا على عدد الاسماء.

Portugués

a estes se repartirá a terra em herança segundo o número dos nomes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

‎يدفعون الى يدي السيف. يكونون نصيبا لبنات آوى‎.

Portugués

serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

واخذنا ارضهما واعطيناها نصيبا لرأوبين وجاد ونصف سبط منسّى.

Portugués

e lhes tomamos a terra, e a demos por herança aos rubenitas, aos gaditas e � meia tribo dos manassitas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ومتى أتيت الى الارض التي يعطيك الرب الهك نصيبا وامتلكتها وسكنت فيها

Portugués

também, quando tiveres entrado na terra que o senhor teu deus te dá por herança, e a possuíres, e nela habitares,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اعط نصيبا لسبعة ولثمانية ايضا لانك لست تعلم اي شر يكون على الارض.

Portugués

reparte com sete, e ainda até com oito; porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لكن لسبط لاوي لم يعط نصيبا. وقائد الرب اله اسرائيل هي نصيبه كما كلمه

Portugués

tão-somente � tribo de levi não deu herança; as ofertas queimadas ao senhor, deus de israel, são a sua herança, como lhe tinha dito.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الذي فيه ايضا نلنا نصيبا معيّنين سابقا حسب قصد الذي يعمل كل شيء حسب رأي مشيئته

Portugués

nele, digo, no qual também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas segundo o conselho da sua vontade,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الذي يقرّب دم ذبيحة السلامة والشحم من بني هرون تكون له الساق اليمنى نصيبا.

Portugués

aquele dentre os filhos de arão que oferecer o sangue da oferta pacífica, e a gordura, esse terá a coxa direita por sua porção;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثم تأخذ القصّ من كبش الملء الذي لهرون وتردّده ترديدا امام الرب. فيكون لك نصيبا.

Portugués

também tomarás o peito do carneiro de consagração, que é de arão, e por oferta de movimento o moverás perante o senhor; e isto será a tua porção.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الا ان لم يكن فيك فقير. لان الرب انما يباركك في الارض التي يعطيك الرب الهك نصيبا لتمتلكها.

Portugués

contudo não haverá entre ti pobre algum (pois o senhor certamente te abençoará na terra que o senhor teu deus te dá por herança, para a possuíres),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لان موسى اعطى نصيب السبطين ونصف السبط في عبر الاردن. واما اللاويون فلم يعطهم نصيبا في وسطهم.

Portugués

porquanto �s duas tribos e meia moisés já dera herança além do jordão; mas aos levitas não deu herança entre eles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لانه قد يكون انسان تعبه بالحكمة والمعرفة وبالفلاح فيتركه نصيبا لانسان لم يتعب فيه. هذا ايضا باطل وشر عظيم.

Portugués

porque há homem cujo trabalho é feito com sabedoria, e ciência, e destreza; contudo, deixará o fruto do seu labor para ser porção de quem não trabalhou nele; também isso é vaidade e um grande mal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ان عشور بني اسرائيل التي يرفعونها للرب رفيعة قد اعطيتها للاويين نصيبا. لذلك قلت لهم في وسط بني اسرائيل لا ينالون نصيبا

Portugués

porque os dízimos que os filhos de israel oferecerem ao senhor em oferta alçada, eu os tenho dado por herança aos levitas; porquanto eu lhes disse que nenhuma herança teriam entre os filhos de israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اوص بني اسرائيل وقل لهم. انكم داخلون الى ارض كنعان. هذه هي الارض التي تقع لكم نصيبا. ارض كنعان بتخومها.

Portugués

dá ordem aos filhos de israel, e dize-lhes: quando entrardes na terra de canaã, terra esta que vos há de cair em herança, por toda a sua extensão,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

واللاويون تكلمهم وتقول لهم. متى اخذتم من بني اسرائيل العشر الذي اعطيتكم اياه من عندهم نصيبا لكم ترفعون منه رفيعة الرب عشرا من العشر.

Portugués

também falarás aos levitas, e lhes dirás: quando dos filhos de israel receberdes os dízimos, que deles vos tenho dado por herança, então desses dízimos fareis ao senhor uma oferta alçada, o dízimo dos dízimos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

لا يقدر زوجها الاول الذي طلقها ان يعود ياخذها لتصير له زوجة بعد ان تنجست. لان ذلك رجس لدى الرب. فلا تجلب خطية على الارض التي يعطيك الرب الهك نصيبا

Portugués

então seu primeiro marido que a despedira, não poderá tornar a tomá-la por mulher, depois que foi contaminada; pois isso é abominação perante o senhor. não farás pecar a terra que o senhor teu deus te dá por herança.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

« ألم تر » تنظر « إلى الذين أوتوا نصيبا » حظاً « من الكتاب » التوراة « يُدْعَوْنَ » حال « إلى كتاب الله ليحكم بينهم ثم يتولى فريق منهم وهم معرضون » عن قبول حكمه نزلت في اليهود زنى منهم اثنان فتحاكموا إلى النبي صلى الله عليه وسلم فحكم عليهما بالرجم فغضبوا فجيء بالتوراة فوجدا فيها فرجما .

Portugués

não reparaste nos que foram agraciados com uma parte do livro , e mesmo quando foram convocados para o livro dedeus , para servir-lhes de juiz , alguns deles o negaram desdenhosamente ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,324,406 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo