검색어: نصيبا (아랍어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Portuguese

정보

Arabic

نصيبا

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

포르투갈어

정보

아랍어

لهؤلاء تقسم الارض نصيبا على عدد الاسماء.

포르투갈어

a estes se repartirá a terra em herança segundo o número dos nomes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

‎يدفعون الى يدي السيف. يكونون نصيبا لبنات آوى‎.

포르투갈어

serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

واخذنا ارضهما واعطيناها نصيبا لرأوبين وجاد ونصف سبط منسّى.

포르투갈어

e lhes tomamos a terra, e a demos por herança aos rubenitas, aos gaditas e � meia tribo dos manassitas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ومتى أتيت الى الارض التي يعطيك الرب الهك نصيبا وامتلكتها وسكنت فيها

포르투갈어

também, quando tiveres entrado na terra que o senhor teu deus te dá por herança, e a possuíres, e nela habitares,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

اعط نصيبا لسبعة ولثمانية ايضا لانك لست تعلم اي شر يكون على الارض.

포르투갈어

reparte com sete, e ainda até com oito; porque não sabes que mal haverá sobre a terra.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لكن لسبط لاوي لم يعط نصيبا. وقائد الرب اله اسرائيل هي نصيبه كما كلمه

포르투갈어

tão-somente � tribo de levi não deu herança; as ofertas queimadas ao senhor, deus de israel, são a sua herança, como lhe tinha dito.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

الذي فيه ايضا نلنا نصيبا معيّنين سابقا حسب قصد الذي يعمل كل شيء حسب رأي مشيئته

포르투갈어

nele, digo, no qual também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas segundo o conselho da sua vontade,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

الذي يقرّب دم ذبيحة السلامة والشحم من بني هرون تكون له الساق اليمنى نصيبا.

포르투갈어

aquele dentre os filhos de arão que oferecer o sangue da oferta pacífica, e a gordura, esse terá a coxa direita por sua porção;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم تأخذ القصّ من كبش الملء الذي لهرون وتردّده ترديدا امام الرب. فيكون لك نصيبا.

포르투갈어

também tomarás o peito do carneiro de consagração, que é de arão, e por oferta de movimento o moverás perante o senhor; e isto será a tua porção.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

الا ان لم يكن فيك فقير. لان الرب انما يباركك في الارض التي يعطيك الرب الهك نصيبا لتمتلكها.

포르투갈어

contudo não haverá entre ti pobre algum (pois o senhor certamente te abençoará na terra que o senhor teu deus te dá por herança, para a possuíres),

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لان موسى اعطى نصيب السبطين ونصف السبط في عبر الاردن. واما اللاويون فلم يعطهم نصيبا في وسطهم.

포르투갈어

porquanto �s duas tribos e meia moisés já dera herança além do jordão; mas aos levitas não deu herança entre eles.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لانه قد يكون انسان تعبه بالحكمة والمعرفة وبالفلاح فيتركه نصيبا لانسان لم يتعب فيه. هذا ايضا باطل وشر عظيم.

포르투갈어

porque há homem cujo trabalho é feito com sabedoria, e ciência, e destreza; contudo, deixará o fruto do seu labor para ser porção de quem não trabalhou nele; também isso é vaidade e um grande mal.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ان عشور بني اسرائيل التي يرفعونها للرب رفيعة قد اعطيتها للاويين نصيبا. لذلك قلت لهم في وسط بني اسرائيل لا ينالون نصيبا

포르투갈어

porque os dízimos que os filhos de israel oferecerem ao senhor em oferta alçada, eu os tenho dado por herança aos levitas; porquanto eu lhes disse que nenhuma herança teriam entre os filhos de israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

اوص بني اسرائيل وقل لهم. انكم داخلون الى ارض كنعان. هذه هي الارض التي تقع لكم نصيبا. ارض كنعان بتخومها.

포르투갈어

dá ordem aos filhos de israel, e dize-lhes: quando entrardes na terra de canaã, terra esta que vos há de cair em herança, por toda a sua extensão,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

واللاويون تكلمهم وتقول لهم. متى اخذتم من بني اسرائيل العشر الذي اعطيتكم اياه من عندهم نصيبا لكم ترفعون منه رفيعة الرب عشرا من العشر.

포르투갈어

também falarás aos levitas, e lhes dirás: quando dos filhos de israel receberdes os dízimos, que deles vos tenho dado por herança, então desses dízimos fareis ao senhor uma oferta alçada, o dízimo dos dízimos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لا يقدر زوجها الاول الذي طلقها ان يعود ياخذها لتصير له زوجة بعد ان تنجست. لان ذلك رجس لدى الرب. فلا تجلب خطية على الارض التي يعطيك الرب الهك نصيبا

포르투갈어

então seu primeiro marido que a despedira, não poderá tornar a tomá-la por mulher, depois que foi contaminada; pois isso é abominação perante o senhor. não farás pecar a terra que o senhor teu deus te dá por herança.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

« ألم تر » تنظر « إلى الذين أوتوا نصيبا » حظاً « من الكتاب » التوراة « يُدْعَوْنَ » حال « إلى كتاب الله ليحكم بينهم ثم يتولى فريق منهم وهم معرضون » عن قبول حكمه نزلت في اليهود زنى منهم اثنان فتحاكموا إلى النبي صلى الله عليه وسلم فحكم عليهما بالرجم فغضبوا فجيء بالتوراة فوجدا فيها فرجما .

포르투갈어

não reparaste nos que foram agraciados com uma parte do livro , e mesmo quando foram convocados para o livro dedeus , para servir-lhes de juiz , alguns deles o negaram desdenhosamente ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,474,987 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인