Usted buscó: الاستيثاق (Árabe - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Russian

Información

Arabic

الاستيثاق

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Ruso

Información

Árabe

ومن المفهوم أن يود القادة الاستيثاق من توافر ضمانات كافية كجزء من أي اتفاق مقبل.

Ruso

Понятно, что командиры захотят быть уверенными в наличии адекватных гарантий секретности в рамках любого будущего соглашения.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

‮اسمح بتجاوز الاستيثاق عند الاستيثاق بضغط مفتاح esc (هذا يفعّل مدير الإقلاع)

Ruso

Разрешить отмену предзагрузочной авторизации по esc (включить диспетчер загрузки)

Última actualización: 2011-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ويجب إجبار إسرائيل على التعاون مع الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في الاستيثاق من الحقائق إزاء الفظائع المرتكبة في جنين.

Ruso

Необходимо заставить Израиль сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и международным сообществом в деле установления фактов, связанных со зверствами, совершенными в Дженине.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ثانيا، يجب علينا الاستيثاق من تعزيز برامج الأمم المتحدة لحماية المناخ كوسيلة لدعم التنمية المستدامة.

Ruso

Во-вторых, нам надлежит обеспечивать, чтобы программы Организации Объединенных Наций поощряли бережное отношение к климату как одному из факторов содействия устойчивому развитию.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

26- وأقر الخبراء بأهمية التوقيعات الإلكترونية في إطار التجارة الإلكترونية بوصفها أداة حيوية تكفل الاستيثاق من الرسائل الإلكترونية.

Ruso

26. Эксперты подчеркнули важную роль электронных подписей в контексте электронной торговли, являющихся одним из важнейших средств подтверждения подлинности электронных сообщений.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ويجب تحسين نظام الشفافية والتحقق القائم بغية الاستيثاق من المعلومات بشأن مصادر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والجهات التي تقصدها على الصعيد الدولي.

Ruso

Необходимо усовершенствовать нынешний режим транспарентности и выявления в целях получения информации об источниках и получателях стрелкового оружия и легких вооружений на международном уровне.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

60 - جمعت بعثة الأمم المتحدة عينات دم أخذت من ناجيين لغرض استخدام اختبارات الحمض النووي من أجل الاستيثاق من عينات الدم المتوقع استلامها من الحكومة السورية.

Ruso

60. Миссия Организации Объединенных Наций взяла у двух пострадавших на анализ пробы крови, чтобы проанализировать ДНК и подтвердить тем самым подлинность проб крови, которые должны были быть получены от сирийского правительства.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

(هـ) الرصد المنتظم للشُّعب التابعة للمكتب بغرض الاستيثاق من مواصلة إعداد وتقديم الوثائق إلى مجالس الإدارة في الوقت المناسب؛

Ruso

е) регулярный контроль за работой отделов Управления для обеспечения дальнейшей своевременной подготовки и представления документации руководящим органам;

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وبينما يضطلع مجلس حقوق الإنسان بولايته، يجب علينا أن نستحضر في الأذهان دائما ضرورة الاستيثاق من أنه لا يخدم الأجندة السياسية بل الإنسانية؛ وخاصة الذين حرموا من حقوقهم.

Ruso

При осуществлении мандата Совета по правам человека нам необходимо всегда помнить о необходимости обеспечения того, чтобы его цели были не столько политическими, сколько гуманными, особенно в том, что касается положения тех, кому отказано в осуществлении своих прав.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

(د) تصميم وتوفير إرشادات ومعلومات وتدريب للعاملين في نظم العدالة غير الرسمية من أجل الاستيثاق من أن ممارساتهم وتفسيراتهم القانونية وقراراتهم تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان وتوفر للأطفال حماية فعالة من جميع أشكال العنف؛

Ruso

d) разработать и предоставить инструкции, информацию и организовать обучение для представителей неформальной системы правосудия, с тем чтобы обеспечить соответствие их практики, толкования правовых вопросов и решений с международными нормами прав человека и эффективную защиту детей от всех форм насилия;

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Árabe

(ب) تستخدم التعاريف التالية للاستيثاق من الوفاء بالشروط الواردة في المرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين وفي هذه القاعدة:

Ruso

b) При установлении того, соблюдены ли условия, содержащиеся в приложении iv к Положениям о персонале и в настоящем правиле, используются следующие определения:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,826,602 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo