Usted buscó: تذهبوا (Árabe - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Serbian

Información

Arabic

تذهبوا

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Serbio

Información

Árabe

ويقولون لكم هوذا ههنا او هوذا هناك. لا تذهبوا ولا تتبعوا.

Serbio

i reæi æe vam: evo ovde je, ili: eno onde; ali ne izlazite, niti tražite.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولما رجعوا اليه وهو ماكث في اريحا قال لهم أما قلت لكم لا تذهبوا

Serbio

i vratiše se k njemu, a on beše u jerihonu, pa im reèe: nisam li vam govorio da ne idete?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال فرعون انا اطلقكم لتذبحوا للرب الهكم في البرية ولكن لا تذهبوا بعيدا. صلّيا لاجلي.

Serbio

a faraon reèe: pustiæu vas da prinesete žrtvu gospodu bogu svom u pustinji; ali da ne idete dalje; pa se molite za me.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ولا تطلبوا بيت ايل والى الجلجال لا تذهبوا والى بئر سبع لا تعبروا. لان الجلجال تسبى سبيا وبيت ايل تصير عدما.

Serbio

a ne tražite vetilja, i ne idite u galgal, i ne prolazite u virsaveju, jer æe galgal otiæi u ropstvo, a vetilj æe se obratiti u ništa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

فقال انظروا لا تضلوا. فان كثيرين سيأتون باسمي قائلين اني انا هو والزمان قد قرب. فلا تذهبوا وراءهم.

Serbio

a on reèe: Èuvajte se da vas ne prevare, jer æe mnogi doæi na ime moje govoreæi: ja sam, i vreme se približi. ne idite dakle za njima.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ان عزريا بن هوشعيا ويوحانان بن قاريح وكل الرجال المتكبرين كلموا ارميا قائلين. انت متكلم بالكذب. لم يرسلك الرب الهنا لتقول لا تذهبوا الى مصر لتتغربوا هناك

Serbio

tada azarija, sin osajin, i joanan, sin karijin i svi oni ljudi oholi rekoše jeremiji govoreæi: nije istina šta govoriš; nije te poslao gospod bog naš da nam kažeš: ne idite u misir da se onde stanite.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وقد ارسلت اليكم كل عبيدي الانبياء مبكرا ومرسلا قائلا ارجعوا كل واحد عن طريقه الرديئة واصلحوا اعمالكم ولا تذهبوا وراء آلهة اخرى لتعبدوها فتسكنوا في الارض التي اعطيتكم وآبائكم. فلم تميلوا اذنكم ولا سمعتم لي.

Serbio

i slah k vama sve sluge svoje proroke zarana jednako govoreæi: vratite se svaki sa svog puta zlog, i popravite dela svoja i ne idite za drugim bogovima služeæi im, pak æete ostati u zemlji koju sam dao vama i ocima vašim, ali ne prignuste uha svog niti me poslušaste.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,167,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo