Usted buscó: verleiding (Afrikaans - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

German

Información

Afrikaans

verleiding

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Alemán

Información

Afrikaans

waar moet ek na soek? verleiding.

Alemán

wonach suche ich?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Afrikaans

dat julle, wat die vorige lewenswandel betref die oue mens moet aflê wat deur die begeerlikhede van die verleiding te gronde gaan,

Alemán

so legt nun von euch ab nach dem vorigen wandel den alten menschen, der durch lüste im irrtum sich verderbt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en met allerhande verleiding van ongeregtigheid in die wat verlore gaan, omdat hulle die liefde tot die waarheid nie aangeneem het om gered te word nie.

Alemán

und mit allerlei verführung zur ungerechtigkeit unter denen, die verloren werden, dafür daß sie die liebe zur wahrheit nicht haben angenommen, auf daß sie selig würden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

wee hulle, want hulle het die weg van kain bewandel en om loon hulleself in die verleiding van bíleam gestort en in die verset van korag omgekom.

Alemán

weh ihnen! denn sie gehen den weg kains und fallen in den irrtum des bileam um gewinnes willen und kommen um in dem aufruhr korahs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die sorge van hierdie wêreld en die verleiding van die rykdom en die begeerlikhede in verband met die ander dinge kom in en verstik die woord, en dit word onvrugbaar.

Alemán

und die sorgen dieser welt und der betrügerische reichtum und viele andere lüste gehen hinein und ersticken das wort, und es bleibt ohne frucht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en by wie in die dorings gesaai is--dit is hy wat die woord hoor, maar die sorg van hierdie wêreld en die verleiding van die rykdom verstik die woord, en hy word onvrugbaar.

Alemán

das aber unter die dornen gesät ist, das ist, wenn jemand das wort hört, und die sorge dieser welt und der betrug des reichtums erstickt das wort, und er bringt nicht frucht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,173,490 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo