Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en gaäl, die seun van ebed, het uitgegaan en by die ingang van die stadspoort gaan staan; en toe abiméleg en al die manskappe wat by hom was, opstaan uit die hinderlaag,
에 벳 의 아 들 가 알 이 나 와 서 성 읍 문 입 구 에 설 때 에 아 비 멜 렉 과 그 를 좇 은 백 성 이 매 복 하 였 던 곳 에 서 일 어 난 지
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wees dan nou nie bang nie, my dogter; alles wat jy sê, sal ek vir jou doen, want die hele stadspoort van my volk weet dat jy 'n deugsame vrou is.
내 딸 아, 두 려 워 말 라 ! 내 가 네 말 대 로 네 게 다 행 하 리 라 ! 네 가 현 숙 한 여 자 인 줄 나 의 성 읍 백 성 이 다 아 느 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as hy dan na een van hierdie stede toe vlug en gaan staan by die ingang van die stadspoort en sy saak voor die ore van die oudstes van daardie stad meedeel, moet hulle hom by hulle in die stad opneem en aan hom plek gee, dat hy by hulle kan woon;
그 성 읍 들 의 하 나 에 도 피 하 는 자 는 그 성 읍 에 들 어 가 는 문 어 귀 에 서 서 그 성 읍 장 로 들 의 귀 에 자 기 의 사 고 를 고 할 것 이 요 그 들 은 그 를 받 아 성 읍 에 들 여 한 곳 을 주 어 자 기 들 중 에 거 하 게 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toe die gasiete die tyding kry: simson het hier ingekom, omsingel hulle hom en lê hom die hele nag voor by die stadspoort, maar die hele nag het hulle hul stilgehou en gesê: teen dagbreek sal ons hom doodmaak.
혹 이 가 사 사 람 에 게 고 하 여 가 로 되 ` 삼 손 이 여 기 왔 다' 하 매 곧 그 를 에 워 싸 고 밤 새 도 록 성 문 에 매 복 하 고 밤 새 도 록 종 용 히 하 며 이 르 기 를 ` 새 벽 이 되 거 든 그 를 죽 이 리 라' 하 였 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: