Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ons erfdeel het na vreemdes oorgegaan, ons huise na uitlanders.
우 리 기 업 이 외 인 에 게, 우 리 집 들 도 외 인 에 게 돌 아 갔 나 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laat die skuldeiser alles neem wat hy het, en laat vreemdes sy goed buitmaak.
고 리 대 금 하 는 자 로 저 의 소 유 를 다 취 하 게 하 시 며 저 의 수 고 한 것 을 외 인 이 탈 취 하 게 하 시
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ek sal julle daar uitbring en julle oorgee in die hand van vreemdes en strafgerigte onder julle oefen.
너 희 를 그 성 읍 가 운 데 서 끌 어 내 어 타 국 인 의 손 에 붙 여 너 희 에 게 벌 을 내 리 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sodat vreemdes hulle nie versadig met jou vermoë en jou moeitevolle arbeid in die huis van 'n uitlander kom nie
두 렵 건 대 타 인 이 네 재 물 로 충 족 하 게 되 며 네 수 고 한 것 이 외 인 의 집 에 있 게 될 까 하 노
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ek sal dit in die hand van vreemdes oorgee as roof en aan die goddelose van die aarde as buit, dat hulle dit ontheilig.
외 인 의 손 에 붙 여 노 략 하 게 하 며 세 상 악 인 에 게 붙 여 그 들 로 약 탈 하 여 더 럽 히 게 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
strek uit die hoogte u hande uit; ruk my uit, en red my uit groot waters, uit die hand van vreemdes,
위 에 서 부 터 주 의 손 을 펴 사 나 를 큰 물 과 이 방 인 의 손 에 서 구 하 여 건 지 소
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hulle sal 'n vreemde nooit volg nie, maar van hom wegvlug, omdat hulle die stem van die vreemdes nie ken nie.
타 인 의 음 성 은 알 지 못 하 는 고 로 타 인 을 따 르 지 아 니 하 고 도 리 어 도 망 하 느 니 라
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ruk my uit en red my uit die hand van vreemdes, wie se mond leuens spreek en wie se regterhand 'n regterhand van bedrog is;
이 방 인 의 손 에 서 나 를 구 하 여 건 지 소 서 저 희 입 은 궤 사 를 말 하 며 그 오 른 손 은 거 짓 의 오 른 손 이 니 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ons staan beskaamd, want ons het smaadwoorde gehoor, skande het ons aangesig bedek; want vreemdes het gekom oor die heiligdomme van die huis van die here.
그 러 므 로 여 호 와 께 서 가 라 사 대 보 라, 날 이 이 르 리 니 내 가 그 조 각 한 신 상 을 벌 할 것 이 라 상 함 을 입 은 자 들 이 그 땅 에 서 신 음 하 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ek sal die strome droë grond maak en die land verkoop in die hand van kwaaddoeners en die land met sy volheid verwoes deur die hand van vreemdes. ek, die here, het dit gespreek.
내 가 그 모 든 강 을 말 리 우 고 그 땅 을 악 인 의 손 에 팔 겠 으 며 타 국 사 람 의 손 으 로 그 땅 과 그 가 운 데 있 는 모 든 것 을 황 무 케 하 리 라 나 여 호 와 의 말 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom, kyk, ek bring vreemdes oor jou, die geweldigste nasies, en hulle sal hul swaarde trek teen die skoonheid wat jou wysheid verwerf het, en jou glans ontheilig.
그 런 즉 내 가 외 인 곧 열 국 의 강 포 한 자 를 거 느 리 고 와 서 너 를 치 리 니 그 들 이 칼 을 빼 어 네 지 혜 의 아 름 다 운 것 을 치 며 네 영 화 를 더 럽 히
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal julle weet dat ek die here julle god is, wat woon op sion, my heilige berg; dan sal jerusalem 'n heiligdom wees waar geen vreemdes meer deur sal trek nie.
그 런 즉 너 희 가 나 는 내 성 산 시 온 에 거 하 는 너 희 하 나 님 여 호 와 인 줄 알 것 이 라 예 루 살 렘 이 거 룩 하 리 니 다 시 는 이 방 사 람 이 그 가 운 데 로 통 행 하 지 못 하 리 로
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soos hitte in 'n dor land het u die rumoer van vreemdes gedemp, soos hitte deur die skaduwee van 'n wolk; die triomfsang van die tiranne moes verstom.
마 른 땅 에 폭 양 을 제 함 같 이 주 께 서 외 인 의 훤 화 를 그 치 게 하 시 며 폭 양 을 구 름 으 로 가 리 움 같 이 포 학 한 자 의 노 래 를 낮 추 시 리 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alleenlik, ken jou ongeregtigheid, dat jy teen die here jou god oortree het en jou weë gerig het na die vreemdes, onder elke groen boom; maar na my stem het julle nie geluister nie, spreek die here.
너 는 오 직 네 죄 를 자 복 하 라 ! 이 는 네 하 나 님 여 호 와 를 배 반 하 고 네 길 로 달 려 모 든 푸 른 나 무 아 래 서 이 방 신 에 게 절 하 고 내 목 소 리 를 듣 지 아 니 하 였 음 이 니 라 여 호 와 의 말 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en as julle sê: waarvoor het die here onse god ons al hierdie dinge aangedoen? antwoord hulle dan: soos julle my verlaat het en vreemde gode in julle land gedien het, so sal julle vreemdes dien in 'n land wat julle s'n nie is nie.
그 들 이 만 일 이 르 기 를 우 리 하 나 님 여 호 와 께 서 어 찌 하 여 이 모 든 일 을 우 리 에 게 행 하 셨 느 뇨 하 거 든 너 는 그 들 에 게 이 르 기 를 너 희 가 여 호 와 를 버 리 고 너 희 땅 에 서 이 방 신 들 을 섬 겼 은 즉 이 와 같 이 너 희 것 이 아 닌 땅 에 서 이 방 인 들 을 섬 기 리 라 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: