İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ons erfdeel het na vreemdes oorgegaan, ons huise na uitlanders.
우 리 기 업 이 외 인 에 게, 우 리 집 들 도 외 인 에 게 돌 아 갔 나 이
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laat die skuldeiser alles neem wat hy het, en laat vreemdes sy goed buitmaak.
고 리 대 금 하 는 자 로 저 의 소 유 를 다 취 하 게 하 시 며 저 의 수 고 한 것 을 외 인 이 탈 취 하 게 하 시
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal julle daar uitbring en julle oorgee in die hand van vreemdes en strafgerigte onder julle oefen.
너 희 를 그 성 읍 가 운 데 서 끌 어 내 어 타 국 인 의 손 에 붙 여 너 희 에 게 벌 을 내 리 리
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sodat vreemdes hulle nie versadig met jou vermoë en jou moeitevolle arbeid in die huis van 'n uitlander kom nie
두 렵 건 대 타 인 이 네 재 물 로 충 족 하 게 되 며 네 수 고 한 것 이 외 인 의 집 에 있 게 될 까 하 노
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal dit in die hand van vreemdes oorgee as roof en aan die goddelose van die aarde as buit, dat hulle dit ontheilig.
외 인 의 손 에 붙 여 노 략 하 게 하 며 세 상 악 인 에 게 붙 여 그 들 로 약 탈 하 여 더 럽 히 게 하
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
strek uit die hoogte u hande uit; ruk my uit, en red my uit groot waters, uit die hand van vreemdes,
위 에 서 부 터 주 의 손 을 펴 사 나 를 큰 물 과 이 방 인 의 손 에 서 구 하 여 건 지 소
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle sal 'n vreemde nooit volg nie, maar van hom wegvlug, omdat hulle die stem van die vreemdes nie ken nie.
타 인 의 음 성 은 알 지 못 하 는 고 로 타 인 을 따 르 지 아 니 하 고 도 리 어 도 망 하 느 니 라
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ruk my uit en red my uit die hand van vreemdes, wie se mond leuens spreek en wie se regterhand 'n regterhand van bedrog is;
이 방 인 의 손 에 서 나 를 구 하 여 건 지 소 서 저 희 입 은 궤 사 를 말 하 며 그 오 른 손 은 거 짓 의 오 른 손 이 니 이
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ons staan beskaamd, want ons het smaadwoorde gehoor, skande het ons aangesig bedek; want vreemdes het gekom oor die heiligdomme van die huis van die here.
그 러 므 로 여 호 와 께 서 가 라 사 대 보 라, 날 이 이 르 리 니 내 가 그 조 각 한 신 상 을 벌 할 것 이 라 상 함 을 입 은 자 들 이 그 땅 에 서 신 음 하 리
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal die strome droë grond maak en die land verkoop in die hand van kwaaddoeners en die land met sy volheid verwoes deur die hand van vreemdes. ek, die here, het dit gespreek.
내 가 그 모 든 강 을 말 리 우 고 그 땅 을 악 인 의 손 에 팔 겠 으 며 타 국 사 람 의 손 으 로 그 땅 과 그 가 운 데 있 는 모 든 것 을 황 무 케 하 리 라 나 여 호 와 의 말 이 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom, kyk, ek bring vreemdes oor jou, die geweldigste nasies, en hulle sal hul swaarde trek teen die skoonheid wat jou wysheid verwerf het, en jou glans ontheilig.
그 런 즉 내 가 외 인 곧 열 국 의 강 포 한 자 를 거 느 리 고 와 서 너 를 치 리 니 그 들 이 칼 을 빼 어 네 지 혜 의 아 름 다 운 것 을 치 며 네 영 화 를 더 럽 히
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sal julle weet dat ek die here julle god is, wat woon op sion, my heilige berg; dan sal jerusalem 'n heiligdom wees waar geen vreemdes meer deur sal trek nie.
그 런 즉 너 희 가 나 는 내 성 산 시 온 에 거 하 는 너 희 하 나 님 여 호 와 인 줄 알 것 이 라 예 루 살 렘 이 거 룩 하 리 니 다 시 는 이 방 사 람 이 그 가 운 데 로 통 행 하 지 못 하 리 로
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soos hitte in 'n dor land het u die rumoer van vreemdes gedemp, soos hitte deur die skaduwee van 'n wolk; die triomfsang van die tiranne moes verstom.
마 른 땅 에 폭 양 을 제 함 같 이 주 께 서 외 인 의 훤 화 를 그 치 게 하 시 며 폭 양 을 구 름 으 로 가 리 움 같 이 포 학 한 자 의 노 래 를 낮 추 시 리 이
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alleenlik, ken jou ongeregtigheid, dat jy teen die here jou god oortree het en jou weë gerig het na die vreemdes, onder elke groen boom; maar na my stem het julle nie geluister nie, spreek die here.
너 는 오 직 네 죄 를 자 복 하 라 ! 이 는 네 하 나 님 여 호 와 를 배 반 하 고 네 길 로 달 려 모 든 푸 른 나 무 아 래 서 이 방 신 에 게 절 하 고 내 목 소 리 를 듣 지 아 니 하 였 음 이 니 라 여 호 와 의 말 이 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en as julle sê: waarvoor het die here onse god ons al hierdie dinge aangedoen? antwoord hulle dan: soos julle my verlaat het en vreemde gode in julle land gedien het, so sal julle vreemdes dien in 'n land wat julle s'n nie is nie.
그 들 이 만 일 이 르 기 를 우 리 하 나 님 여 호 와 께 서 어 찌 하 여 이 모 든 일 을 우 리 에 게 행 하 셨 느 뇨 하 거 든 너 는 그 들 에 게 이 르 기 를 너 희 가 여 호 와 를 버 리 고 너 희 땅 에 서 이 방 신 들 을 섬 겼 은 즉 이 와 같 이 너 희 것 이 아 닌 땅 에 서 이 방 인 들 을 섬 기 리 라 하
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: