Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en daar was gedurigdeur oorlog tussen rehábeam en jeróbeam.
za sve vrijeme bio je rat izmeðu roboama i jeroboama.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en rehábeam het in jerusalem gewoon en stede as vestings opgebou in juda.
roboam, stolujuæi u jeruzalemu, poèe dizati tvrde gradove po judeji.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en rehábeam het na sigem gegaan, want die hele israel het na sigem gekom om hom koning te maak.
roboam ode u ekem, jer su u ekem doli svi izraelci da ga zakralje.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die seun van salomo was rehábeam; sy seun was abía; sy seun was asa; sy seun was jósafat;
salomonov je sin bio roboam, njegov sin abija, njegov sin asa, njegov sin joafat,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarop maak koning rehábeam in die plek daarvan koperskilde, en hy het dit aan die owerstes van die hardlopers toevertrou wat die deur van die koning se huis bewaak het.
namjesto njih kralj roboam napravi tuèane titove i povjeri ih zapovjednicima strae koja je èuvala vrata kraljevskog dvora.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarna het salomo met sy vaders ontslaap en is begrawe in die stad van sy vader dawid; en sy seun rehábeam het in sy plek koning geword.
onda poèinu salomon kod otaca svojih i bi sahranjen u davidovu gradu, a njegov sin roboam zakralji se namjesto njega.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spreek met rehábeam, die seun van salomo, die koning van juda, en met die hele huis van juda en benjamin en die orige deel van die volk en sê:
"kai salomonovu sinu roboamu, judejskom kralju, i svem domu judinu i benjaminovu i ostalom narodu:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daarop hou koning rehábeam raad met die oudstes wat voor sy vader salomo gedurende sy lewe gestaan het, en hy vra: wat raai u aan om hierdie volk te antwoord?
tada se kralj roboam posavjetova sa starcima koji su sluili njegovu ocu salomonu dok je bio iv i upita ih: "to savjetujete da odgovorim ovome narodu?"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en hulle het die koninkryk van juda versterk en rehábeam, die seun van salomo, drie jaar lank bemoedig; want drie jaar lank het hulle in die weg van dawid en van salomo gewandel.
tako su utvrdili judejsko kraljevstvo i osokolili salomonova sina roboama za tri godine, jer su tri godine ivjeli poput davida i salomona.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en rehábeam het maglat, die dogter van jérimot, die seun van dawid, en van abíhail, die dogter van elíab, die seun van isai, vir hom as vrou geneem.
roboam je sebi uzeo za emu mahalatu, kæer davidova sina jerimota, i abihajilu, kæer jiajeva sina eliaba,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ligsinnige manne, deugniete, het by hom vergader en hulle versit teen rehábeam, die seun van salomo; en rehábeam was jonk en week van hart, sodat hy hulle geen teëstand kon bied nie.
skupili su se oko njega ljudi praznovi i nevaljalci i stali prkositi salomonovu sinu roboamu, koji je bio mlad i straljiva srca te se nije umio hrabro braniti od njih.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die geskiedenis van rehábeam, die vroeëre en die latere, is dit nie beskrywe in die geskiedenis van die profeet semája en van die siener iddo, volgens geslagsregister nie? en daar was gedurigdeur oorloë tussen rehábeam en jeróbeam.
roboamova prva i posljednja djela - i ratovi koji su se neprestano vodili izmeðu roboama i jeroboama - zapisani su u povijesti proroka emaje i u plemenskom popisu vidioca adona.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as hierdie volk opgaan om offers te bring in die huis van die here in jerusalem, dan sal die hart van hierdie volk terugkeer na hulle heer, na rehábeam, die koning van juda, en hulle sal my om die lewe bring en teruggaan na rehábeam, die koning van juda.
ako ovaj narod bude nastavio uzlaziti u dom jahvin u jeruzalemu da prinosi rtve, srce æe se naroda vratiti svome gospodaru, roboamu, kralju judejskome, i mene æe ubiti."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible