Usted buscó: opgeslaan (Afrikaans - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

French

Información

Afrikaans

opgeslaan

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Francés

Información

Afrikaans

en israel en absalom het laer opgeslaan in die land gílead.

Francés

israël et absalom campèrent dans le pays de galaad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die kinders van israel het weggetrek en laer opgeslaan in obot.

Francés

les enfants d`israël partirent, et ils campèrent à oboth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarvandaan het hulle weggetrek en laer opgeslaan by die spruit sered.

Francés

de là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de zéred.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het uit die woestyn sin opgebreek en laer opgeslaan in dofka.

Francés

ils partirent du désert de sin, et campèrent à dophka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het van die berg sefer af opgebreek en laer opgeslaan in hárada.

Francés

ils partirent de la montagne de schapher, et campèrent à harada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop het die kinders van israel die môre klaargemaak en laer opgeslaan teen gíbea.

Francés

dès le matin, les enfants d`israël se mirent en marche, et ils campèrent près de guibea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop het isak vandaar weggetrek en laer opgeslaan in die dal by gerar en daar bly woon.

Francés

isaac partit de là, et campa dans la vallée de guérar, où il s`établit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en ek het my oë weer opgeslaan en gekyk--daar was 'n vlieënde boekrol.

Francés

je levai de nouveau les yeux et je regardai, et voici, il y avait un rouleau qui volait.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het uit die woestyn sinai opgebreek en laer opgeslaan in kibrot-hattáäwa.

Francés

ils partirent de désert du sinaï, et campèrent à kibroth hattaava.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het van dibon-gad af opgebreek en laer opgeslaan in almon-diblataim.

Francés

ils partirent de dibon gad, et campèrent à almon diblathaïm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle het van obot af opgebreek en laer opgeslaan in ijje-haäbárim, by die grens van moab.

Francés

ils partirent d`oboth, et campèrent à ijjé abarim, sur la frontière de moab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarna het die kinders van israel weggetrek en laer opgeslaan in die vlaktes van moab, oos van die jordaan van jérigo.

Francés

les enfants d`israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de moab, au delà du jourdain, vis-à-vis de jéricho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarna het hulle weggetrek van obot af en laer opgeslaan in ijje-haäbárim in die woestyn wat oostelik aan moab vas lê.

Francés

ils partirent d`oboth et ils campèrent à ijjé abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de moab, vers le soleil levant.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

abram het bly woon in die land kanaän, en lot het gaan woon in die stede van die jordaanstreek en sy tente tot by sodom opgeslaan.

Francés

abram habita dans le pays de canaan; et lot habita dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu`à sodome.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop het die hele vergadering van die kinders van israel in silo byeengekom en daar die tent van samekoms opgeslaan, aangesien die land voor hulle onderwerp was.

Francés

toute l`assemblée des enfants d`israël se réunit à silo, et ils y placèrent la tente d`assignation. le pays était soumis devant eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarop het die filistyne bymekaargekom en ingetrek en laer opgeslaan in sunem. en saul het die hele israel versamel, en hulle het laer opgeslaan op gilbóa.

Francés

les philistins se rassemblèrent, et vinrent camper à sunem; saül rassembla tout israël, et ils campèrent à guilboa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en die filistyne het hulle leër versamel vir die oorlog en bymekaargekom by sogo wat aan juda behoort, en laer opgeslaan tussen sogo en aséka in efes-dammim.

Francés

les philistins réunirent leurs armées pour faire la guerre, et ils se rassemblèrent à soco, qui appartient à juda; ils campèrent entre soco et azéka, à Éphès dammim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en jakob het behoue aangekom by die stad sigem wat in die land kanaän is, toe hy van paddan-aram gekom het--hy het sy laer voor die stad opgeslaan

Francés

a son retour de paddan aram, jacob arriva heureusement à la ville de sichem, dans le pays de canaan, et il campa devant la ville.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

al word 'n laer teen my opgeslaan, my hart sal nie vrees nie; al staan 'n oorlog teen my op, nogtans vertrou ek.

Francés

si une armée se campait contre moi, mon coeur n`aurait aucune crainte; si une guerre s`élevait contre moi, je serais malgré cela plein de confiance.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die kinders van israel is ook gemonster en van lewensmiddele voorsien, en het hulle tegemoetgetrek; en die kinders van israel het teenoor hulle laer opgeslaan soos twee klompies bokke, terwyl die land vol arameërs was.

Francés

les enfants d`israël furent aussi passés en revue; ils reçurent des vivres, et ils marchèrent à la rencontre des syriens. ils campèrent vis-à-vis d`eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les syriens remplissaient le pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,816,621 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo