Usted buscó: jerusalem (Afrikaans - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Turco

Información

Afrikaans

jerusalem

Turco

kudüs

Última actualización: 2014-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

mensekind, maak aan jerusalem sy gruwels bekend

Turco

‹‹İnsanoğlu, yeruşalime yaptığı iğrenç uygulamaları bildir.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en toe ek in jerusalem kom en daar drie dae was,

Turco

yeruşalime gittim. orada üç gün kaldıktan sonra,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

ek, prediker, was koning oor israel in jerusalem.

Turco

ben vaiz, yeruşalimde İsrail kralıyken

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en betánië was naby jerusalem, omtrent twee myl daarvandaan.

Turco

beytanya, yeruşalime on beş ok atımı kadar uzaklıktaydı.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en ons het in jerusalem aangekom en daar drie dae gebly.

Turco

sonunda yeruşalime vardık. orada üç gün kaldık.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

julle wat sion bou met bloed en jerusalem met onreg!

Turco

yeruşalimi zorbalıkla bina ediyorsunuz.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en toe hy dit gesê het, gaan hy vooruit op weg na jerusalem.

Turco

İsa, bu sözleri söyledikten sonra önden yürüyerek yeruşalime doğru ilerledi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.

Turco

o günlerde yeruşalimden antakyaya bazı peygamberler geldi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en op sy reis na jerusalem het hy deur samaría en galiléa gegaan.

Turco

yeruşalime doğru yoluna devam eden İsa, samiriye ile celile arasındaki sınır bölgesinden geçiyordu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die koning van jerusalem, een; die koning van hebron, een;

Turco

yeruşalim kralı, hevron kralı,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die here bou jerusalem op; hy versamel van israel die wat verdryf is.

Turco

bir araya topluyor İsrailin sürgünlerini.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die woorde van die prediker, die seun van dawid, die koning in jerusalem.

Turco

bunlar yeruşalimde krallık yapan davut oğlu vaizin sözleridir:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die volgende dag kom toe hulle owerstes en ouderlinge en skrifgeleerdes in jerusalem bymekaar,

Turco

ertesi gün yahudilerin yöneticileri, ileri gelenleri ve din bilginleri yeruşalimde toplandılar.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

bid om die vrede van jerusalem; mag hulle wat jou liefhet, rustig lewe!

Turco

‹‹huzur bulsun seni sevenler!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die woord wat jesaja, die seun van amos, gesien het met betrekking tot juda en jerusalem.

Turco

amots oğlu yeşayanın yahuda ve yeruşalimle ilgili görümü:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

amon was twee en twintig jaar oud toe hy koning geword het, en twee jaar het hy in jerusalem geregeer.

Turco

amon yirmi iki yaşında kral oldu ve yeruşalimde iki yıl krallık yaptı.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die volgende dag het 'n groot menigte feesgangers, toe hulle hoor dat jesus na jerusalem kom,

Turco

ertesi gün, bayramı kutlamaya gelen büyük kalabalık İsanın yeruşalime gelmekte olduğunu duydu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

daarna, veertien jaar later, het ek weer na jerusalem opgegaan met barnabas, en titus ook saamgeneem.

Turco

on dört yıl aradan sonra titusu da yanıma alıp barnabayla birlikte yine yeruşalime gittim.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

daarom, hoor die woord van die here, julle spotters, heersers oor hierdie volk wat in jerusalem is!

Turco

bundan ötürü, ey alaycılar, yeruşalimdeki bu halkı yöneten sizler, rabbin sözüne kulak verin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,031,599 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo