Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
u mundën bizantinët,
besiegt sind die byzantiner
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si mundën të na gjenin?
wie konnten die uns finden?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bizantinët (rumët) u mundën,
besiegt sind die byzantiner
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nuk mundën të ma hiqnin plumbin.
aber sie kann nicht entfernt werden.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nuk mundën të gjenin karlosin dhe ebin.
sie fanden carlos und abby nicht.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
më vjen keq që nuk mundën të vinin dot.
nun, es tut mir leid, dass sie es nicht schaffen konnten.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe ata u mundën aty dhe mbetën të poshtëruar,
dort wurden sie damals besiegt, und beschämt kehrten sie um.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
këtu, ata u mundën dhe u kthyen të poshtëruar,
dort wurden sie damals besiegt, und beschämt kehrten sie um.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe nuk mundën as të ngrihen e as të mbrohen.
dann konnten sie weder aufstehen, noch wurde ihnen beigestanden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gruaja dhe vajza juaj nuk mundën ti mbijetonin sulmit.
ihre frau und ihre tochter sind opfer dieses Überfalls geworden.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as që u përket ai – atyre, as që mundën atë,
es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe nuk mundën as të ngriten e as t’i kundërvihen.
dann konnten sie weder aufstehen, noch wurde ihnen beigestanden.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
motra ime dhe robi nuk mundën kurrë të kalonin kohë bashkë.
meiner schwester und robbie die gemeinsame zeit nicht vergönnt, die beide sich so ersehnt hatten.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe gjitha ahengjet në këtë botë nuk mundën ta shuanin epshin tonë.
und jede noch so amüsante gesellschaft stillte nicht unsere lust.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe ata nuk mundën as t’i afrohen e lëre më ta kapërcejnë.
dann konnten sie ihn weder erklimmen, noch darin ein loch bohren.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ata nuk mundën ta shihnin dritën në mbrëmje , por nuk u mërzitën shumë.
"es gelang ihnen nicht, das irrlicht zu fangen."
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aty u mundën ata (magjistarët dhe faraoni) dhe u kthyen të poshtëruar.
dort wurden sie damals besiegt, und beschämt kehrten sie um.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ilaçet e tyre më ndihmuan të rikëthehem në jetë. por nuk mundën të më rikëthehnin plotësisht.
die medizinmänner taten alles, um mich gesund zu machen, doch irgendwie schafften sie es nicht so ganz.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe ata, me vullnetin e all-llahut, i mundën dhe davudi e mbyti xhalutin.
dann haben sie sie mit allahs zustimmung in die flucht getrieben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dhe në bezek gjetën adoni-bezekun dhe e sulmuan; mundën kananejtë dhe perezejtë.
und fanden den adoni-besek zu besek und stritten wider ihn und schlugen die kanaaniter und pheresiter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: